Перехресні стежки (19??)
Перехресні стежки Ляйпціґ: Українська Накладня, 19?? |
|
ІВАН ФРАНКО
ПЕРЕХРЕСНІ СТЕЖКИ
Повість
Київ-Ляйпціґ | |||
УКРАЇНСЬКА НАКЛАДНЯ | |||
КОЛОМИЯ | WINNIPEG MAN. | ||
Галицька Накладня. | Ukrainian Publishing. |
У „Бібліотеці українських і чужих романів” появилися
досі ось які твори:
І. | Анатоль Свидницький, Люборацькі. | |
II. | Ольга Кобилянська, Царівна. | |
III. | ||
IV. | Ґ. Майрінк, Ґолєм. | |
V. | Антін Крушельницький, Рубають ліс. | |
VI. | ||
VII. | Іван Франко, Захар Беркут. | |
VIII. | Толстой, Відродження, 2 томи. | |
IX. | ||
X. | О. Кобилянська, Земля. | |
XI. | ||
XII. | Б. Келєрман, Тунель. | |
XIII. | ||
XIV. | Михайло Яцків, Танець тіней. | |
XV. | ||
XVI. | І. Нечуй-Левицький, Причепа. | |
XVII. | ||
XVIII. | К. Тетмаєр, Янгол смерти. | |
XIX. | ||
XX. | Павль Келєр, Зима. | |
XXI. | ||
XXII. | Б. Лепкий, Мотря. | |
XXIII. | ||
XXIV. | М. Ґоркій, Мати. | |
XXV. | ||
XXVI. | І. Нечуй-Левицький, Хмари. | |
XXVII. | ||
XXVIII. | Ів. Франко, Перехресні стежки. | |
XXIX. | ||
XXX. | Ів. Франко, Основи суспільности. | |
XXXI. | ||
XXXII. | І.Нечуй-Левицький, Кайдашева сім’я. |
видає
ілюстровані твори українських класиків і сучасних письменників
у критичних виданнях, з літературно-історичними вводами, життєписами й поясненнями, на сильному папері, лєксиконового формату, гарного викінчення.
Досі появилися або друкуються:
І. | Твори Тараса Шевченка, |
у трьох томах, видання Богдана Лепкого. | |
II. | Повне видання творів Тараса Шевченка, |
(українських і російських, перше найповніше видання Богдана Лепкого, 5 томів. | |
III. | Твори Івана Котляревського, |
видання Павла Зайцева, 1 том. | |
IV. | Твори Григорія Квітки-Основ'яненка, |
видання Сергія Єфремова, 2 томи. | |
V. | Твори Марка Вовчка, |
видання Богдана Лепкого, 3 томи. | |
VI. | Іван Франко: „З вершин і низин“, |
третє видання Д-ра Василя Сімовича, 1 том. | |
VII. | Богдан Лепкий: „Писання“ |
видання автора у 2 томах. |
Музичне Видавництво „Україна“.
1. | Українські народні пісні, зшиток перший, на один голос у супроводі фортеп'яну | |
2. | Українські народні пісні, зшиток другий, на один голос у супроводі фортеп'яну | |
3. | Українські мельодії й баляди, на один голос у супроводі фортеп'яну. | |
4. | Українські гимни, на один голос у супроводі фортеп'яну. | |
5. | Українські воєнні пісні, хори з фортеп'яном. | |
6. | Музика до слів О. Олеся, на один голос у супроводі фортеп'яну. | |
7. | Музика до „Кобзаря“ Т. Шевченка, 32 композиції в супроводі фортеп'яну. | |
9. | Музика до „Кобзаря“ Т. Шевченка на хор, зшиток перший (16 композицій). | |
10. | Музика до „Кобзаря“ Т. Шевченка на хор, зшиток другий (10 композицій). | |
13. | Барвінський Василь: Прелюдія, на фортеп'ян. | |
14. | Музика до слів Ю. Федьковича (9 композицій). | |
15. | Музика до слів В. Пачовського на хор. | |
16. | Музика до слів Б. Лепкого. | |
17. | Музика до слів Ів. Франка. | |
18. | Барвінський Василь: Твори на фортеп'ян. | |
19. | Українські маршеві пісні на хор. | |
20. | Українські маршеві пісні на фортеп'ян. | |
21. | Українські танкові пісні на один голос у супроводі фортеп'яну (25 пісень). | |
22. | Українські танкові пісні, зшиток перший на фортеп'ян. (34 пісні). | |
23. | Українські танкові пісні, зшиток другий. | |
30 | —32. | Портнов Лев — Школа для скрипки, частина перша, три зшитки. |
33 | —36. | Портнов Лев — Школа для скрипки, частина друга, чотирі зшитки. |
37 | —39. | Портнов Лев — Школа для скрипки, частина третя, — три зшитки. |
40 | —44. | Портнов Лев — Школа для фортеп'яну, 3 части, перша й друга по 2 зшитки. |
51. | Портнов Лев — Етюди на скрипку з українських мельодій, частина перша. |
Дальші томи підготовляються до друку.
Ця робота перебуває в суспільному надбанні в усьому світі. Цей твір перебуває в суспільному надбанні в усьому світі, тому що він опублікований до 1 січня 1929 року і автор помер щонайменше 100 років тому. |