ЗПРСУРедагувати

Вітаю! Пропоную розробити нормальний підхід до публікацій постанов того, що Ви вичитуєте з єдиним з'єднанням у першу чергу--Arxivist (обговорення) 18:07, 26 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю. Я зараз роблю постанови по адмін-тер. устрою та пов'язані. Першу проблему бачу в назвах — вони дублюються. Поки їх мало, але може треба буде додавати дату до назви, чи як на рувікі, повну назву. Створюю сторінки так, як вони названі в оригіналі, якщо інші посилаються зі зміненою назвою — правлю посилання. Список постанов є на w:Користувач:Madvin/АТУ. Те, що є на сайті Верховної ради, не планував додавати до вікіджерел, там достатньо архівування посилань. Пропонуйте варіанти і поясніть, що таке єдине з'єднання.--Madvin (обговорення) 19:05, 26 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Madvin: — просто до збірників їх слід прив'язати. Чи є у збірниках зміст?
@Arxivist: Ви це маєте на увазі? Індекс:Збірник_узаконень_та_розпоряджень_робітничо-селянського_уряду_України_за_1925_рік._Відділ_1._Ч._23-47.pdf--Madvin (обговорення) 13:21, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Madvin: так, і ще прибрати російський стиль оформлення текстів від непотрібних шаблонів --Arxivist (обговорення) 14:10, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Arxivist: Я роблю так, як були зроблені попередні документи. Поясніть, чи дайте приклад правильно оформленого документу. А краще пишіть на пошту.--Madvin (обговорення) 14:14, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Madvin: На пошту на жаль, поки не зможу — бо це питання для показання й розроблення свого. Давайте так, якщо у мене сьогодні (завтра уж точно) вийде показати як це уявляю + пару документів, Ви будете робити їх згідно того прикладу +- вдосконалювати? Бо зроблю для себе т. зв. ідеальний приклад, якби почав цим займатись+ додатково поясню, чому не можна все копіювати з попередніх разів. --Arxivist (обговорення) 14:36, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Почав розбудовувати збірник 21—29 рр. дивіться тут, тут, тут. Як оформлювати слід документи з цього збірника, дивіться тут. Доведеться попередні постанови переробити та розбудувати. Частину беру на себе, що не встигну — беріть й на себе. Якщо щось не зрозуміло — пишіть. --Arxivist (обговорення) 22:54, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
«Збір законів і роспоряджень» в 1921, з 1929 по 1938 «Збірник законів і розпоряджень». Тут або до 1938 продовжувати з цією назвою, або міняти саму назву, або 1929 і 1921 прибирати. І перейменувати статтю треба, Комісаріяту і Селянської--Madvin (обговорення) 23:30, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Як на мене нічого перейменовувати не треба, на крайній випадок можна зробити переадресацію на текст сучасним правописом. Бо ми зберігаємо в альтернативних версіях сучасну варіацію, а у старих текстах українську того часу — не зачіпаємо. Щодо статей про збірники, то як на мене, доречніше їх формувати згідно «статей-назв». Тобто, окремо «Збірник законів і розпоряджень», як і «Збір законів і роспоряджень». Бо по суті зміна назви відбулась кардинально. Хоч і по факту це є продовження того ж самого видання — але з таким успіхом і сучасні видання законів можна умістити в одну статтю, бо де-юре ми увібрали нормативну базу УРСР. Тож давайте при зміні назви враховувати такі чинники: 1. Правопис. 2. Чи правопис прийшов на заміну (тобто, назва замінилась замість Газети «Варіянт» стала «Варіант», чи назва змінилась на умовний «Погляд»). Отже, у цьому випадку слід розділити окремі номери згідно назв. Бо назви змінились не згідно правописів, а згідно зміни назв (а це значить, не адаптувались). --Arxivist (обговорення) 23:40, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Arxivist: З 1922 по 1930 є Відділ перший і Відділ Другий, поточна структура це не враховує--Madvin (обговорення) 01:47, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Madvin: це не суттєво та враховано у вичитаних сторінках титулок. --Arxivist (обговорення) 09:06, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Arxivist: ЗУРРСУУ/1925/1 — це зараз випуск 1 відділу першого 1925 року. Як назвати випуск 1 відділу другого 1925 року?--Madvin (обговорення) 10:09, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Іншими версіями? Приклад: Енеїда. Або до 1 випуску другого відділу 1925 року просто додати номер після частини: ЗУРРСУУ/1925/15/1
@Arxivist: Ви не зрозуміли. Відділ перший і відділ другий — це не різні версії, це різні збірники, які містять різні документи. ЗУРРСУУ/1925/15 — це зараз зміст частини 15 відділу першого збірника 1925 року. Як назвати зміст частини 15 відділу другого збірника 1925 року? Точніше, 14-15, там нема частини 15 окремо. --Madvin (обговорення) 10:25, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Загальна назва не змінилась? Ні. Лише відділ. Припишіть до частини через риску цифру 1 або 2. ЗУРРСУУ/1925/14-15/2--Arxivist (обговорення) 10:46, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Arxivist: Тоді треба буде перейменувати всі для відділу 1 на ЗУРРСУУ/1925/1/1..105, а для відділу 2 на ЗУРРСУУ/1925/2/1..28 --Madvin (обговорення) 11:04, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ч. — то не частина, а число (російською № — номер).--Ahonc (обговорення) 22:09, 3 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Як на мене не обов'язково. Лише дописати цифру 2 до другого відділу, а першому не треба це. Хіба якщо вони співпадають та є аналогічні відділи. Але дивіться як краще. 2. Перейменувати не важко, бо там перейменується все одразу. Пропонуйте свій варіант. --Arxivist (обговорення) 11:10, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Arxivist: У 1925 відділ 1 має 105 випусків, відділ 2 має 28 випусків. Всі статті відділу 1 повинні за вашою схемою мати назву ЗУРРСУУ/1925/1/1..105/<назва>, а відділу 2 — ЗУРРСУУ/1925/2/1..28/<назва> --Madvin (обговорення) 11:17, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
У майбутніх вичитках врахую цей фактор, а поки як кажуть «ініціатива наказуєма». Втішений, що ми знайшли консенсус до вичитки даних робіт --Arxivist (обговорення) 11:19, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Щодо перейменувань постанов на підсторінки збірника і взагалі оформлення НПА пропоную обговорити у Скрипторії. Як при поточному оформленні ви збираєтеся подавати різні версії документів (наприклад як це зроблено у Конституція (Основний Закон) Української РСР 1978 р./17.11.1993 чи Про утворення Новоушицької селищної об'єднаної територіальної громади і призначення перших місцевих виборів …/початкова редакція)?--Ahonc (обговорення) 20:17, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Нащо? Цей збірник нічим не відрізняється від інших збірників. Давайте працювати, а не страждати невідомо чим. --Arxivist (обговорення) 20:30, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Ahonc: Версії як писав Arxivist у Енеїда не подобаються? Мені ще різниця у оформленні шаблонами не дуже подобається. law-sign і law-end vs rh і додавання підписів у секцію основного вмісту--Madvin (обговорення) 20:34, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Оформлення в Енеїди правильне, але як ви назвете статтю про змінену постанову? Щодо шаблонів law-sign, law-comment і подібних я їх робив знову ж таки для уніфікації. Щоб усюди було однаково, і не писати кожен раз div style=float:right і т.п.--Ahonc (обговорення) 20:39, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я не дуже дивився всередину тих шаблонів, і тут 1) law-sign, law-comment мені подобаються (вони роблять і розмітку, і логічний поділ тексту), але вони дублюють текст зі сторінки; 2) Arxivist робить rh і smaller, які мають бути частиною секції, але роблять тільки розмітку. Я не дивився всередину і зараз не готовий оцінювати, що краще. Це дійсно треба в скрипторії обговорювати. Чи є якісь настанови, про які я не знаю?--Madvin (обговорення) 21:03, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну я теж не знаю, тому роблю як виходить. Методом тику, можна сказати.--Ahonc (обговорення) 21:09, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Яка різниця є підпис, чи немає? Можна його й виділяти окремо. Ті шаблони які Вам подобаються не використовують ті Вікіджерела на які вже як два роки намагаємось скерувати. Бо ці шаблони російські! Йдіть згідно індексу та його переведення у простір. Все. --Arxivist (обговорення) 21:30, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ні, шаблони law-sign, law-comment і т.п. ніяк не російські, я їх сам придумав. «Російським» є лише Document body. Мені їхній шрифт сподобався, тож зробив на їх основі схожий.--Ahonc (обговорення) 21:37, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
І який тоді сенс дублювати індекс та поскладнювати у читабельності всім хто відвідує проект? Вам мало тексту з індексу? Мені цей стиль не подобається, бо вже давно можна обрати стиль прочитання та ігнорується індекс. До того ж ніхто не страждає подібним із всіх, за приклад кого ми беремо. Робіть висновки --Arxivist (обговорення) 21:45, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Не бачу в чому ускладнення. Текст лишається той самий, суть його не змінюється, лише змінюється оформлення.--Ahonc (обговорення) 22:27, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
На даному етапі люди самі можуть обрати з 4 варіянтів показів тексту (дивіться зліва у зв'язаному тексті під розділом панелі «Опції» де є «Вигляд«», якщо він зв'язаний з індексом). Тому такий підхід не є потрібний, бо люди самі обрати вигляд перегляду. Не робіть подвійну роботу, яка до того ж дублює індекс — що формує два тексти. Плекаймо спокійну вичитку текстів за прикладом англійців, французів тощо — і не морочимо один одному мізки. --Arxivist (обговорення) 22:44, 28 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Постанови ВУЦВКРедагувати

Знайшов ось таке [1]. Тобто виходить, ті постанови про зміни адмінподілу видавала президія, а потім затверджував сам ВУЦВК.--Ahonc (обговорення) 11:47, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Було таке. Може, ще треба буде дати затвердження додавати до текстів. Не знаю, як вони чинними ставали — з дати прийняття, з дат, прописаних в постанові, з дати публікації, чи з дати затвердження. Було ще й таке, коли до ЦВК СРСР писали, він ухвалював згідно представлення, а потім згідно тої ухвали ВУЦВК робив постанову. Загалом до 1938 поки бачив 4 варіанти змін адмінподілу: 1)Президія ВУЦВК; 2) ВУЦВК; 3) ВУЦВК+РНК; 4) ЦВК СРСР. Але це виправляти будемо, коли тексти затвердження будуть залиті, спочатку хочу закінчити всі оригінальні постанови. Треба зробити щось на кшталт як зараз у ВР — Оригінальна постанова1 посилається на чинну постановуЧ, Текст чинної постановиЧ = постанова1 номер1 від (дата1) зі змінами від (постанова2 номер2 дата2), ..., (постановаN номерN датаN). Тому поки містечка-смт пропустив. --Madvin (обговорення) 12:05, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Перейменування (Юзівка, Катеринослав, Лисаветград) точно затверджувалися ще ЦВК СРСР, і саме дата того затвердження вважається датою перейменування. Так само з областями (для перших 5 областей УРСР датою утворення вважається 27.02.1932 — дата затвердження ЦВК СРСР). Щодо змін АТП районів/округів, я не знаю чи були постанови ще ЦВК СРСР. У 1933–1935 знаходив деякі (але там навпаки: ЦВК СРСР утворив округи, а потім їх утворив ВУЦВК). Щодо різних редакцій постанов, поки я бачу такий варіант.--Ahonc (обговорення) 12:14, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Може, туди ще шаблон Версії додати, і крос-посилання з самих постанов? Чи подивитись у інших вікі.--Madvin (обговорення) 12:31, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Ahonc:Пропоную робити всі перші сторінки частин з шапкою і змістом робити як секцію "1" (для заголовків), сам зміст як секцію "toc" (щоб повний зміст за відділ року потім руками не писати, а зібрати з секцій) — як у ЗУРРСУУ/1925/1/29-30, а секції постанов за номерами, наприклад "237".--Madvin (обговорення) 18:03, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Можна й так, якщо допоможе.--Ahonc (обговорення) 21:01, 5 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пропоную вказувати також тип документа, наприклад так, щоб перейшовши на документ, бло зрозуміло, що це.--Ahonc (обговорення) 16:40, 18 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Ahonc:Добре.--Madvin (обговорення) 18:00, 18 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую…Редагувати

…за поміч з вичиткою Веселымъ людямъ на втиху! :) Я на цій книжці вчусь -- Ата (обг.) 16:23, 21 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

а я так від законів відпочиваю--Madvin (обговорення) 22:06, 21 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую і спробуйте ...Редагувати

Дякую Вам за перевірку сторінок! На правду це безцінно. Але якщо у Вас якось буде можливість — вичитати щось своє зі всіх творів, не соромтесь за цим процесом у цілому. --Arxivist (обговорення) 18:48, 2 травня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

У мене плани по документам на кілька місяців наперед. Зараз зняв 5-6 тисяч сторінок збірників та іншого, роблю з них книги, але це довго, то відволікаюся на перевірку. Ще зо три десятки справ замовлені, розписані до середини червня. Потім все обробити, розпізнати, залити, зробити тексти, вікідані з посиланнями на тексти, а потім переробляти шаблони у вікіпедії, щоб вони використовували ті вікідані.--Madvin (обговорення) 19:02, 2 травня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

ФейсбукРедагувати

Вітання! Вікіджерела мають власну сторінку у фейсбуці (900+ підписників). Якщо Ви хочете опублікувати власний допис (дає непогане охоплення загалом) з приводу вичитаної Вами статті Піснячевського — то можете підготувати текст і ми опублікуємо з посиланням на статтю. --Arxivist (обговорення) 16:49, 3 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Чернівський районРедагувати

У книзі Территориальное и административное деление Союза ССР на 1-е января 1926 года. — Москва : ГУКХ НКВД, 1926. — С. 184. є згадка про Черновский район Одеської округи. Я відповідно свторив статтю про нього. Але на той момент у мене не було тексту постанови 1923 року про стоврення округ і районів. Виявляється, що там його нема. Що це за район такий, що не зрозуміло, звідки з'явився, і не зрозуміло, куди зник потім?--Ahonc (обговорення) 21:32, 10 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Був Ісаївський район Першомайської округи, який в 1924 передали до Одеської. В 1925 згідно книги АДМІНІСТРАЦІЙНО-ТЕРИТОРІЯЛЬНИЙ ПОДІЛ У. С. Р. Р. ПРИ 3-СТУПНЕВІЙ СИСТЕМІ ВРЯДУВАННЯ (за даними на 1 жовтня 1925 року) назва району та сама, але райцентр в Черновому. Чернове в 1927 році перейменовано на Андрієво-Іванівку, район на Андрієво-Іванівський, ліквідований в 1959 році. Я перероблю і перейменую статтю сьогодні-завтра з посиланнями на документи.--Madvin (обговорення) 10:27, 11 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Але проблема в тому, що в переліку районів у «Территориальное и административное деление Союза ССР на 1-е января 1926 года» є і Исаевский (с. Исаево), і Черновский (с. Черново).--Ahonc (обговорення) 11:48, 11 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Літера ÔРедагувати

Доброго дня! Скажіть, будь ласка, чому не можна використовувати літеру "ô", що точнісінько відповідає написанню літери з Максимовичівки, якою надрукована книга "Гетьманованє И. Выговского и Ю. Хмельницкого (1891)", а треба використовувати комбінацію двох символів: "о" та циркумфлекс. Ми ж використовуємо при вичитуванні книг літери: Ы, Ё, J, Ъ, Ѣ, яких немає в сучасній українській абетці, але є загалом в кирилиці та в латиниці. Лише літера "и" з циркумфлексом (написання курсивом û) чомусь не потрапила до Юнікоду і тому доводиться використовувати цю складну комбінацію и̂. Але ж "ô" як окрема літера існує, а о̂, на мою думку, виглядає якось кострубато (та ще й зайві байти). --Leh Palych (обговорення) 13:22, 17 вересня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Це різні літери. ô — latin small letter o with circumflex. о̂ — cyrillic small letter o + combining circumflex accent. Окремих кирилічних літер з циркумфлексом в юнікоді немає. Крім того, в кирилічних текстах використовується не J (latin capital letter j), а Ј (cyrillic capital letter je). Я виправляю таким чином, щоб не мішати в одному слові кирилицю і латиницю. Спелчекер це до речі розпізнає. А от вже за відображення відповідають шрифти, і у всіх стандартних неправильно прописані правила для використання циркумфлексу з и та о. Один з варіантів — примусово використовувати правильний шрифт, як тут, але потрібно мати встановлений шрифт чи робити стиль для індексу, який буде використовувати цей шрифт як web font.--Madvin (обговорення) 20:41, 17 вересня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Leh Palych: Можна ще використовувати шаблони {{макс|о}} {{макс|и}}, так краще виглядає, але слово теж псується. Вони є внизу в спецсимволах. --Madvin (обговорення) 20:50, 17 вересня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Можливість переносу на сторінкуРедагувати

Вітаю! Вже можна не використовувати шаблон для переносу слова на іншу сторінку. Достатньо поставити "-" десь так: пере- а на наступній несення. Це суттєво спрощує вичитку --Arxivist (обговорення) 16:34, 12 жовтня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую! Новини читав, але не всюди працює. Там, де ставив останніми днями, не робило автоматично, тому ставив шаблон.--Madvin (обговорення) 19:08, 12 жовтня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Микола Аркас. Історія України-Русі (1912).pdfРедагувати

Шановний/Шановна @Madvin:, Я помітив, що ви взялися до цієї книги. Справа у тому, що я вже у ФайнРідері вичитав всю книгу. Поки новачок саме у вікіджерелах, вивчаю особливості. Я готовий поділитися ФайнРідер проектом, щоб можна було заливати тексти. У мене якийсь глюк файлу, і не експортує результати у зовнішні файли. З повагою, --Dars (обговорення) 08:34, 16 квітня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Community Insights SurveyРедагувати

RMaung (WMF) 14:34, 9 вересня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Reminder: Community Insights SurveyРедагувати

RMaung (WMF) 19:14, 20 вересня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Reminder: Community Insights SurveyРедагувати

RMaung (WMF) 17:04, 4 жовтня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Названия населенных пунктовРедагувати

Здравствуйте, ранее вы отменили мое редактирование, упомянув, что в описи не должно быть "текста". Привожу пример: В деле с названием "Додаткові ревізькі казки Овруцького повіту" 20% всего дела занимает Владимирский уезд. Перенесем эту информацию в само дело, пусть открывают каждую ссылку и проверяют? Никто ведь не будет искать Владимирский уезд в Овруцком, согласитесь. Нужно давать такую информацию в описях.

Для цього 1) на сторінці справи треба додати категорії для обох повітів. 2) на сторінці опису в колонці Повіт вказати обидва повіти, та/або 3) у назві справи вказати другий повіт. Це проміжні варіанти. Остаточний варіант - це 4) На сторінці справи має бути текст справи, у ньому всі назви населених пунктів мають були посиланнями на сторінки цих населених пунктів у Вікіджерелах, а 5) на самих сторінках населених пунктів мають бути зворотні посилання на ці справи.--Madvin (обговорення) 12:49, 25 листопада 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Спасибо, ответил вам на странице моего обсуждения. --Maxbgn (обговорення) 17:54, 25 листопада 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дрібна біблїотекаРедагувати

Вітаю. Наявні скани Павла Грабовського Доля та З чужого поля за всіма ознаками зроблені не з ориґіналів кінця 19-го століття, бо тексти написані сучасним правописом, а мали бути желехівкою. --Leh Palych (обговорення) 21:26, 6 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю. Тому я і поставив примітки на них у списку. Але нема точної інформації, звідки вони. Коли знайдемо, виправимо. --Madvin (обговорення) 22:28, 6 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Маковей Осип. Весняні бурі — це справжній оригінал з цієї збірки, не передрук.--Leh Palych (обговорення) 22:50, 6 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дозалив, що Гугл відкрив, і виправив --Madvin (обговорення) 23:14, 6 квітня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Видалення шаблонів hws та hwe зі сторінокРедагувати

Вітаю! Поясніть, будь ласка, чому Ви видаляєте шаблони Шаблон:hws та Шаблон:hwe зі сторінок? Наприклад тут: Відмінності між версіями «Сторінка:Бевзо О. А. Львівський літопис і Острозький літописець (1971).pdf/48»

Згідно з офіційної документації Вікіджерел ці шаблони повинні використовуватись для слів, які переносяться на наступний рядок Довідка:Посібник_новачка_з_типографії#Багато сторінок --DonDrakon (обговорення) 14:30, 17 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вікіджерела:Скрипторій/Архів_4#Words_hyphenated_across_pages_in_Wikisource_are_now_joined. Зараз можна обійтися без них у більшості випадків. Використовуйте їх тільки якщо одна з сторінок містить текст всередині секцій чи розбитих на кілька сторінок приміток. Якщо обидві сторінки прості, цих шаблонів не треба --Madvin (обговорення) 20:09, 17 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую за Ваш коментар та роз'яснення! У такому випадку чи не могли би Ви, як досвідчений користувач Вікіджерел, оновити довідку та документацію відповідних шаблонів, додавши інформацію про те, що ці шаблони вже не є обов'язковими?
І ще маю невеличке питання: в цьому ж редагуванні Ви замінили одні пробіли на інші, підкажіть за допомогою якого інструменту Ви це робите? --DonDrakon (обговорення) 11:14, 18 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Довідку оновив ще вчора, шаблони оновив щойно, пробіли ставлю нерозривні Alt+0160 (він також перший на панелі спецсимволів перед довгим тире), роблю заміну по регулярним виразам макросами в Far Manager і трохи руками. Можете зробити собі так як тут: Користувач:Arxivist/prose.js — тільки трохи поміняти треба, воно не для всіх текстів підходить. --Madvin (обговорення) 12:39, 18 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ще раз дякую Вам за консультацію! Вікіджерелам потрібен свій аналог вікіфікатора з Вікіпедії :) --DonDrakon (обговорення) 13:26, 18 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго вечора, Madvin. Підкажіть, як правильно скористатися цими шаблонами, якщо примітка переноситься на іншу сторінку. Мова про Сторінка:Альфонс Доде. Остання лєкція. 1908.pdf/5--Balakun (обговорення) 17:34, 19 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

en:Help:Footnotes and endnotes#Footnotes that continue over page breaks
Текст до примітки<ref name="uniquename51">початок {{hws|примі|примітки}}</ref>. Текст після примітки.
--наступна сторінка--
<ref follow="uniquename51">{{hwe|тки|примітки}}, потім продовження примітки</ref>Текст на іншій сторінці.
Подивіться зміни на тих сторінках. Там ще кілька змін: кирилічні літери замість латинських, тире, нерозривні пробіли, шаблони замість тегів, колонтитули. --Madvin (обговорення) 23:25, 19 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую, Madvin, за виправлення і пояснення. Якщо ваша ласка - чи можна якось бачити у розпізнаному тексті розриви рядків (бо зараз з цим маю проблеми, допускаюся помилок). І що робити з ілюстраціями, наявними у книжках? Вирізати їх, зберігати як окремі малюнки і потім завантажувати сюди? --Balakun
Вставте текст в будь-який текстовий редактор, який може не переносити рядки автоматично, Notepad чи Notepad++. По ілюстраціям подивіться як тут зроблено: Рись-мати, або просто вставте шаблон {{потрібне зображення}} і позначте сторінку як проблематичну. --Madvin (обговорення) 10:43, 22 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Запитання новачкаРедагувати

Доброго вечора, Madvin. Підкажіть, як правильно скористатися шаблонами перенесення, якщо примітка переноситься на іншу сторінку. Мова про Сторінка:Альфонс Доде. Остання лєкція. 1908.pdf/5--Balakun (обговорення) 17:34, 19 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

en:Help:Footnotes and endnotes#Footnotes that continue over page breaks
Текст до примітки<ref name="uniquename51">початок {{hws|примі|примітки}}</ref>. Текст після примітки.
--наступна сторінка--
<ref follow="uniquename51">{{hwe|тки|примітки}}, потім продовження примітки</ref>Текст на іншій сторінці.
Подивіться зміни на тих сторінках. Там ще кілька змін: кирилічні літери замість латинських, тире, нерозривні пробіли, шаблони замість тегів, колонтитули. --Madvin (обговорення) 23:25, 19 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую, Madvin, за виправлення і пояснення. Якщо ваша ласка - чи можна якось бачити у розпізнаному тексті розриви рядків (бо зараз з цим маю проблеми, допускаюся помилок). І що робити з ілюстраціями, наявними у книжках? Вирізати їх, зберігати як окремі малюнки і потім завантажувати сюди? --Balakun
Вставте текст в будь-який текстовий редактор, який може не переносити рядки автоматично, Notepad чи Notepad++. По ілюстраціям подивіться як тут зроблено: Рись-мати, або просто вставте шаблон {{потрібне зображення}} і позначте сторінку як проблематичну. --Madvin (обговорення) 10:43, 22 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго вечора, Madvin. Виніс свої запитання в окрему тему, аби не засмічувати інші. Скажіть, будь ласка, чому не працює шаблон Left margin en:Template:Left_margin. Бо потрібно саме змістити абзац праворуч тут Сторінка:Олекса Слісаренко. Чорний ангел (1929).djvu/99. Чи для цього є якісь інші інструменти?

Ви ж самі тут так робите в обговоренні. Поставте двокрапку першим символом. --Madvin (обговорення) 22:50, 22 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго вечора, Madvin. Чи не доцільніше тут Сторінка:Іван Франко. Орфей (1915).djvu/1 використовувати шаблон <poem>? Бо Arxivist зробив через розриви рядків. Хотілося б почути вашу думку, перед тим, як правити досвідченішого користувача.

Це поема, poem там якраз доречний, виправив. br використовуйте тільки в примітках, вони інакше обробляються, або якщо кілька строчок разом треба поставити. --Madvin (обговорення) 13:28, 28 травня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго вечора, Madvin. Дякую за оперативну допомогу щодо вирішення моїх можливо примітивних запитань. Завдяки вашим консультаціям протягом конкурсу встиг зробити навіть більше, ніж планував. Успіхів вам і міцного здоров'я!

Доброго вечора, @Madvin:. Чи не глянете на цю сторінку Сторінка:Осип Турянський. Поза межами болю. 1921.pdf/15. Бо хочу взяти у роботу цю книжку, а там подібні дефісові рядки постійно. То хочеться відразу правильно робити. Leh Palych зробив двома варіантами, тому не знаю, який правильніший.

Робіть {{StrRepChars}}, він підійде для більшості випадків. Взагалі, основне це текст, а не оформлення. --Madvin (обговорення) 18:52, 9 червня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щось у мене з тим шаблоном не виходить (малює аж на три рядочки). Здається, непогано виглядає варіант {Separator|12|char=—}. --Balakun (обговорення)

Доброго вечора, Madvin. Вибачте, що знову турбую. А у нас працює шаблон en:Template:Asterism? Бо саме він потрібен тут Сторінка:1843 03 07 - Hamlija 1st edition (1844).pdf/5--Balakun (обговорення)

А ⁂ всередині {{c}} не варіант? Той шаблон це просто центрований символ ⁂ --Madvin (обговорення) 20:12, 13 червня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це ж добре, що ви про такий символ знаєте. Я серед спецсимволів подивився — не знайшов. Спробував просто зірочки вставляти у два рядки і центрувати — виходило не дуже. Дякую за підказку.--Balakun
Leh Palych вже зробив {{Asterism}} --Madvin (обговорення) 16:26, 14 червня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую вам обом за оперативність. Буде стимул доробити цю книжечку Індекс:1843 03 07 - Hamlija 1st edition (1844).pdf до кінця. --Balakun

Доброго вечора, Madvin. Я працював занадто повільно чи не дуже якісно, що ви вирішили допомогти мені з Індекс:Автобіографія (Михайло Драгоманов).pdf?

Я просто побачив, що воно майже зроблено, і доробив. Ще додам інші вичитані до основного простору--Madvin (обговорення) 16:04, 24 червня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. Чи не могли б ви поглянути на Сторінка:Іван Кулик. Поезії. 1967.pdf/46. Бо чомусь не хоче ставити звичайну зірочку - замінює на множення. --Balakun (обговорення) 11:24, 17 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:, то не множення, проста зірочка на початку строки то спецсимвол для списку --Madvin (обговорення) 17:31, 17 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Будь ласка, перевірте свою електронну поштуРедагувати

Вітаємо, Madvin: Будь ласка, перевірте свою електронну пошту! Тема: "The Community Insights survey is coming!" Якщо у вас є які-небудь запитання, будь ласка, надішліть електронною поштою surveys@wikimedia.org.

(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Sorry for the inconvenience, you can read my explanation here.

MediaWiki message delivery (обговорення) 17:31, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Xin vui lòng kiểm tra email của bạnРедагувати

Xin chào Madvin: Xin vui lòng kiểm tra email của bạn! Chủ đề: "The Community Insights survey is coming!" Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng gửi email tới surveys@wikimedia.org.

(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)

Sorry for the inconvenience, you can read my explanation here.

MediaWiki message delivery (обговорення) 18:25, 25 вересня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Постанова 13 лютого 1954 р.Редагувати

Нехай буде слово "року". Так краще. Chuuuvak (обговорення) 22:21, 16 грудня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Не буде. Вже створені тисячі сторінок документів згідно одного шаблону. --Madvin (обговорення) 22:33, 16 грудня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так якось негарно. Де цей шаблон та ці статті? Chuuuvak (обговорення) 10:50, 17 грудня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Майже всі, що починаються на Закон, Указ або Постанова. Ті, де немає дати, ще будуть перейменовуватися. Правила для назв взяті з rada.gov.ua і ligazakon.ua — щоб індексувалися і показувались разом у пошуку. --Madvin (обговорення) 12:42, 17 грудня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Літературно-науковий вісникРедагувати

Доброго дня!

Чи не могли б ви допомогти із додаванням номерів Літературно-науковий вістник до Вікіджерел? Мене особливо цікавить другий номер за 1903-й рік, де вміщенна стаття Івана Франка, яку я хочу використати у своїй статті для вікіпедії. Станом на зараз її текст відсутній у мережі, тому було б корисно її вичитати.

Я спробував декілька разів завантажити цей номер, але кожного разу ставалася "помилка завантаження". Тому буду вдячний, якщо ви зможете допомогти.

З повагою, Anarkk (обговорення) 10:10, 24 березня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Бачу, ви вже впорались. Трохи підправив індекси. Подивіться тут, як робити зміст. --Madvin (обговорення) 17:09, 24 березня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Madvin: добрий вечір! хотів попросити вас поправити текст Прінціпи і безпрінціпність (якщо це можливо). і якщо у вас є порада, як зробити текст "видимішим" для пошуковика, буду вдячний за неї! з повагою, Anarkk (обговорення) 17:14, 31 березня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

  Зроблено--Madvin (обговорення) 20:49, 31 березня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Латинські літериРедагувати

Доброго дня. Дякую за перевірку сторінок. Наскільки я зрозуміла, у мене часто суміш розкладок зустрічається. У вікіпедії у мене включене включене підсвічування латинських літер. Не підкажете, чи є такий інструмент у Вікіджерелах. І судячи з останніх ваших затверджень циркумфлекс ставиться після літери? --Tata lv (обговорення) 09:27, 7 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю. Підсвітки нема, треба подивитися, як це у вікіпедії зроблено. Я використовую інший редактор. Щодо о̂ — дивіться тут. --Madvin (обговорення) 09:32, 7 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Зрозуміло. Дякую. Глянула щойно — у вікіпедії використовують додаток KeybLayout для підсвітки. --Tata lv (обговорення) 09:53, 7 квітня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Червоний шлях №10 (1926)Редагувати

Добрий день, Madvin. Переніс текст із окремих частин Індекс:Василь Бобинський. Смерть Франка (1926).pdf і Індекс:Василь Воруський. Легенда (1926).djvu у загальний журнал Індекс:Червоний шлях №10 (1926).djvu. Там вони вже перевірені й схвалені. Чи не могли б ви відмітити схвалення й у журналі, щоб уникнути зайвого повторного перевіряння.--Balakun (обговорення) 09:42, 7 травня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Я бачу тут вже все зробили.--Madvin (обговорення) 13:46, 7 травня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Підписи до малюнківРедагувати

Добрий день, Madvin. Чи не могли б ви, коли буде змога, поглянути, чому не відображаються підписи до малюнків Сторінка:Фармаковський Б. В. Розкопування Ольбії р. 1926 звіт. (1929).djvu/51--Balakun (обговорення) 09:10, 4 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: безрамки (frameless) не показує підпис. Треба рамку — тоді буде підпис (я так Аркаса робив), або робити підпис окремою строкою. Див. w:Довідка:Розширений синтаксис зображень --Madvin (обговорення) 09:58, 4 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Madvin, добрий вечір. Скажіть, будь ласка, чи є в нас якийсь інструмент для горизонтального відображення зображення, подібний до https://en.wikipedia.org/wiki/Template:MirrorH. Потрібно, наприклад, тут: Сторінка:20-40-ві роки в українській літературі (1922).djvu/131. --Balakun (обговорення) 16:26, 12 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 08:04, 13 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

М. Шашкевич без джерелРедагувати

Madvin, добрий день. Дякую за допомогу з Універсалами. Чи не могли б ви, коли буде змога, приєднати два переклади М. Шашкевича до джерел (я вже вичитав): Євангеліє від Іоанна (Шашкевич) і Євангеліє від Матея (Шашкевич) сюди —> Індекс:Шашкевич Головацкий Вагилевич Падура Львів 1913.pdf.--Balakun (обговорення) 13:02, 14 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 11:04, 15 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Володимир Пещанський. Давні килими України (1925)Редагувати

Madvin, добрий день. Щодо цієї книжки — чи доцільно в тексті робити активні посилання на малюнки з додатків? Також я не впевнений, що потрібно змінювати "і" на "ї". Адже це в усьому тексті, тобто це не помилка, а специфіка друку. Дякую за співпрацю.--Balakun (обговорення) 10:55, 17 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: посилання мабуть недоцільні — якби був один текст без підрозділів, можна було б {{anchor}} використовувати. "і" хай буде як специфіка друку, воно незручностей не створює. -- Madvin (обговорення) 12:12, 17 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Колективні досліди в свинарствіРедагувати

Madvin, добрий день. Чи не могли б ви допомогти з оформлення індексу на цю книжку? Там зібрали в одне кілька випусків і бюлетнів, а я не впевнений, як їх правильно зазначити в описі. Вибачте за клопіт, --Balakun (обговорення) 06:59, 20 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: То був дублікат, вилучив. Повніша версія. -- Madvin (обговорення) 08:58, 20 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Madvin, я вражений обсягом виконаної вами роботи. Щиро вдячний. Боюся вас перевантажити, але хотів би просити вас, коли буде змога, зробити сторінку для журналів "Архіви України" (як це зроблено для Українське мовознавство) і один індекс журналу (для прикладу). --Balakun (обговорення) 09:06, 20 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Balakun: Індекс:Журнал «Архіви України». Випуск 1-3 (249). 2002.pdf. Тільки перевіряйте редакторів і видавця -- Madvin (обговорення) 11:38, 20 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Madvin, тут здається ще один дубль: Сторінка:Гадяцкі Постуляти і Гетьман Виговский, різні видання Союза визволення України.pdf/285 і Індекс:Грушевський М. Якої автономії і федерації хоче Україна (1917).djvu.--Balakun (обговорення) 19:31, 20 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:Тут складніше. Спочатку думали над двома варіантами: 1) один індекс без змін, як є — одна книга — так більшість текстів з Вернадки брали; 2) один індекс, де на пропущені сторінки вставлені пусті заглушки — одна книга — я так зараз намагаюсь робити. Але потім з'явилися збірники, де не вистачало цілих частин, тому пізніше доливали ці частини окремим файлом на commons, не чіпляючи основний індекс — це збірники законів 1920-х. Потім з'явилися конволюти — і якщо всередині кілька книг чи видань одного видавництва — то зараз лишаю як є (в Полтавській дослідній станції чи у Насальського), але якщо конволют зібраний з кількох різних книжок різних видавництв, то може буде правильніше їх різати на окремі книжки, перезаливати і робити окремі індекси. Поки нема розуміння, як правильно робити, тому з тими індексами нічого і не робили. -- Madvin (обговорення) 13:29, 21 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Павло Грабовський. З чужого поля (1895)Редагувати

Madvin, добрий день. Якщо будете мати можливість — чи не могли б з'єднати перевірений індекс з заготовками сторінок? Знаю, що цим твором опікувався Leh Palych, але він зараз може бути трохи обтяжений перевіркою конкурсних книжок. З повагою--Balakun (обговорення) 10:47, 23 серпня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Редагувати

Доброго дня, Індекс:Як ковбаса та чарка, то минеться й сварка.djvu у Театральна бібліотека (Русалка) — випуск номер 37 чи 38? Mahnka (обговорення) 08:44, 18 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mahnka: Навіть у пізнішому виданні цей вказаний як 38. Можна поки лишити як є, а розбиратися, коли будуть томи, які поряд. --Madvin (обговорення) 13:13, 18 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Селянська Бібліотека. Театральна серіяРедагувати

Доброго дня, якщо ви це любите, мені здається що немає цього тут. Mahnka (обговорення) 01:46, 19 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mahnka: Тут складно. Є Селянська Бібліотека, в якій є своя нумерація, і є в ній серія, в якій ті самі книжки, що і в Театральній бібліотеці, але під іншими номерами. У мене ще нема достатньої кількості посилань, щоб це зробити. --Madvin (обговорення) 08:36, 19 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Наступна серіяРедагувати

Доброго дня. Українське видавництво, Краків: шаблон:Моя книжечка. Mahnka (обговорення) 02:21, 26 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mahnka:   Зроблено Моя книжечка -- Madvin (обговорення) 13:18, 26 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго дня. Мальовані казочки? Сторінка:Життя Шевченка. 1914.pdf/16 Mahnka (обговорення) 00:08, 9 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mahnka:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 09:15, 9 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

міс.Редагувати

https://uk.wikisource.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0%3A%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6_%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%97_%D0%B2_80_%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%85.pdf%2F174&type=revision&diff=394551&oldid=394507

Доброго дня, я думаю що "міс." це не помилка але скорочення від "міссіс" як "п." для "пан" https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6_%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%97_%D0%B2_80_%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%85/XIV#cite_ref-1

Mahnka (обговорення) 08:01, 29 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Може бути, вернув крапку. Але у тексті міс без крапки часто зустрічається --Madvin (обговорення) 08:12, 29 вересня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Міс — звернення до незаміжньої жінки. Місіс — звернення до жінки, яка вступала в шлюб або є заміжньою Bicolino34 (обговорення) 18:15, 9 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Йогансенівський ДвотижневикРедагувати

Доброго дня. Запрошую взяти участь у Йогансенівському Двотижневику, який розпочнеться 18 жовтня. При підведенні підсумку внесків учасників буде врахована як вичитка, так і перевірка сторінок. Leh Palych (обговорення) 23:57, 16 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Сторінка:Майк Йогансен. Під парусом на дубі (1933).djvu/19Редагувати

Доброго дня. Я тут не розумію errata. Звідки ви знаєте, що "літеплій" є помилькою? Mahnka (обговорення) 23:39, 22 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Mahnka: Це не помилка. У мене було два варіанти - літній або теплій. Потім в іншому місці у Йогансена знайшлося ще одне "літеплій". Повернув як було без errata. --Madvin (обговорення) 14:48, 23 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. Думаю, тут Сторінка:Майк Йогансен. Кос Чагил на Ембі (1936).djvu/114 теж не помилка. Вираз "після обід" зустрічається і у іншому його творі Сторінка:Майк Йогансен. 17 хвилин. 1925.pdf/18. З повагою --Balakun (обговорення) 15:33, 23 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено --Madvin (обговорення) 15:39, 23 жовтня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Герценів ДзвінРедагувати

Пане Madvin, хочу попросити вас за нагоди вичитати статтю Куліша з часопису «Правда» за 1869 рік. Там три часописні сторінки, часом важкорозпізнювані. Я зробив їх, але вони потребують редагування. Був би дуже радий і вдячний, якби на Вікіджерелах з'явилася ця рідкісна, але дуже цінна стаття. З повагою, Anarkk (обговорення) 10:08, 3 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Anarkk: Герценів Дзвін --Madvin (обговорення) 11:58, 3 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Madvin: дуже вдячний за допомогу! --Anarkk (обговорення) 06:14, 5 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

РедагуванняРедагувати

Вітаю. Маю скани з ДАЖО одного з рішень Житомирської обласної ради(№ 161 від 5.03.1959) і хотів, було, завантажити їх, але не розібрався як це зробити - пропонує лише на сховище. Чи можна вантажити локально, тільки сюди?--Юрко Градовський (обговорення) 20:48, 20 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Юрко Градовський: Так і треба: вантажите на сховище, створюєте тут "Індекс:Та сама назва що на сховищі", далі вичитуєте сторінки, далі створюєте сторінку в основному просторі з включенням сторінок. - Див. Довідка:Посібник новачка з додавання текстів--Madvin (обговорення) 04:22, 21 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. Як все складно. А що я маю вказати в полях "автор", "дата" та "джерело", якщо це було надіслано на мою ел. пошту? Юрко Градовський (обговорення) 10:00, 21 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Юрко Градовський: Автор: (ті, хто підписав, або "Житомирська обласна рада"), Дата: дата підписання, джерело: (якщо нема посилання, то "{{scan}} Житомирська обласна рада"). Ліцензія "{{PD-scan|PD-UA-exempt}}". Madvin (обговорення) 07:14, 22 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. Юрко Градовський (обговорення) 07:22, 22 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вибачте, знову я. Не виходить в мене, не можу створити індексу. Завантажив окремими файлами. Може, треба було разом все? І, бачу, формати PDF та DjVu мають бути лише? Юрко Градовський (обговорення) 18:55, 28 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Юрко Градовський: 1) Треба було разом все; 2) там ще 6 сторінок всередині не вистачає; 3) на пошту вислав посилання на програми для створення djvu і pdf. --Madvin (обговорення) 19:16, 28 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. Не зауважив навіть - вислали лише те, що мене цікавило. Перетворити в иньший форматне проблема. Тоді не буде нічого... Як видалити файли не підкажете? Юрко Градовський (обговорення) 19:26, 28 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Юрко Градовський: на commons зліва знизу має бути пункт Номінувати на вилучення --Madvin (обговорення) 19:58, 28 листопада 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

How we will see unregistered usersРедагувати

Привіт!

Ви отримали це повідомлення, бо є адміном у вікі Вікімедіа.

На сьогодні, коли хтось редагує вікі Вікімедіа, не ввійшовши в систему, ми показуємо їхню IP-адресу. Як ви вже можете знати, у майбутньому ми не зможемо цього робити. Це рішення юридичного відділу Фонду Вікімедіа, яке випливає зі змін у нормах і правилах приватності онлайн.

Замість IP ми показуватимемо маску. Ви як адмін і далі зможете отримувати доступ до IP. Також буде новий прапорець користувача для тих, кому треба бачити повні IP-адреси незареєстрованих користувачів, щоб боротися з вандалізмом, переслідуваннями та спамом, не будучи при цьому адмінами. Патрульні також бачитимуть частину IP навіть не маючи цього прапорця. А ще ми працюємо над кращими допоміжними інструментами.

Якщо ви ще не бачили, то можете почитати більше про це на Мета-вікі. Щоб упевнитися, що ви не проґавите технічні зміни у вікі Вікімедіа, ви можете підписатися на розсилку щотижневих Тех. новин.

У нас є два пропоновані варіанти того, як можуть працювати маски. Ми б хотіли почути ваш відгук про те, який варіант, на вашу думку, краще спрацює для вас і вашої вікі, зараз і в майбутньому. Ви можете написати нам на сторінці обговорення; писати можна своєю мовою. Пропозиції були опубліковані у жовтні, а рішення ми будемо приймати після 17 січня.

Дякуємо. /Johan (WMF)

18:20, 4 січня 2022 (UTC)

Ваша нагорода за активність у Вікіджерелах у 2021 роціРедагувати

Вітаю!

«Вікімедіа Україна» — громадська організація, яка займається підтримкою та розвитком вікіпроєктів в Україні — відзначає найактивніших учасників сестринських вікіпроєктів за 2021 рік.

За даними аналізу, ви увійшли до топу найактивніших у Вікіджерелах. Вітаємо і дякуємо за ваш внесок!

У знак символічної подяки за ваш внесок ми хотіли б надіслати вам невеликий приз — електронний сертифікат інтернет-магазину — та сувенірний набір поштою.

Якщо ви хочете отримати їх, заповніть анкету, яка я надіслав вам вікіпоштою.

--Антон Процюк [ВМУА] (обговорення) 09:24, 7 лютого 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Balakun_географічні назвиРедагувати

Добрий день, Madvin. Дякую за перевірку вичитаних мною сторінок. Хотів уточнити щодо географічний назв: ви виправляєте посилання на Вікіпедію посиланнями на Вікіджерела. Але там практично жодної інформації, крім назви, немає. В подальшому ці сторінки будуть наповнюватися? Бо зараз доцільності й інформативності такої заміни не бачу. З повагою Balakun (обговорення) 10:52, 8 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: Сторінки населених пунктів у Вікіджерелах створювалися з метою систематизації посилань на них. Якщо на сторінці населеного пункту у Вікіджерелах на панелі зліва подивитись Посилання сюди — побачите всі посилання. Якщо у тій же панелі натиснути на Вікіпедія — перейдете туди. Якщо з Вікіджерел робити напряму посилання на сторінку у Вікіпедії, зі сторінки населеного пункту не видно пов'язаної літератури. Приклади НП з даними: Кременчук, Ялтушків. Більше є на моїй сторінці --Madvin (обговорення) 12:12, 8 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Мені видається, що це більше зроблено для того, щоб пов'язати вікіпроєкти між собою. Але для кінцевого користувача, який читає певну книжку і хотів би уточнити для себе певну географічну назву, це не дуже інформативно або вимагає додаткових рухів (не завжди інтуїтивно зрозумілих — наприклад, на авторських сторінках посилання на Вікіпедію та споріднені проєкти розміщені вгорі, а не ліворуч внизу). Але якщо так прийнято — беремо до уваги і виконання. Вибачте за клопіт Balakun (обговорення)
@Balakun:, кінцева мета глобальніше. Приблизно така. --Arxivist (обговорення) 12:53, 8 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
То ідея пов'язати згадування географічних назв з творами? В цьому випадку слід робити хоча б одне посилання на будь-яке місто/село/селище, навіть найвідоміші (Київ, Одеса, Харків) а не лише на маловідомі. Як же нам не вистачає довідки! І що робити з тими назвами, яких немає в Джерелах — наприклад, Сторінка:Олександр Борзаківський. По незнаних закутках. 1930.pdf/77? Давати посилання на Вікіпедію чи не посилатися взагалі?--Balakun (обговорення) 13:48, 8 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Balakun: Я намагаюсь робити одне посилання з кожної статті (чи секції) твору (звичайно перша сторінка у творі, яка містить посилання) на НП (окрім міста публікації законів). Якщо НП немає у Вікіджерелах, тобто у Вікіданих на момент створення цих сторінок ботом не було вказано, що це населений пункт, то 1) можливо треба підправити Вікідані і 2) треба його створити у Вікіджерелах, пов'язати з Вікіданими і посилатися на сторінку у Вікіджерелах. --Madvin (обговорення) 14:41, 8 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго ранку, Madvin. Ще одне запитання щодо правильності використання посилань. Якщо в тексті згадується літератор, але не в літературному контексті, а, наприклад, політичному (як тут Сторінка:Доценко О. Літопис української революції. Матеріяли й документи до історії української революції. Том 2. Книга 5 (1917-1923).djvu/25 згадується Русова і Старицька-Черняхівська) — доцільніше посилатися на її сторінку в Джерелах чи Вікіпедії? З повагою --Balakun (обговорення) 06:09, 16 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: Посилайтеся на сторінку у Вікіджерелах, якщо треба, користувач завжди побачить на сторінці автора посилання на вікіпедію. Це знов-таки для того, щоб бачити зі сторінки автора посилання на неї в будь-якому контексті. -- Madvin (обговорення) 09:53, 16 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Balakun_КШ_2022Редагувати

Добрий вечір, Madvin. Чи не могли б ви, за можливості, поглянути сюди Сторінка:Микола Трублаїні. До Арктики через тропіки. 1931.pdf/424. Бо там чотири сторінки курсивом. Розумію, що має бути якийсь блок, але зорієнтуватися не можу. Також прошу, коли буде час, замінити безіндексну Людина (Кобилянська Ольга) на Індекс:Ольга Кобилянська. Людина. 1931.djvu. Заздалегідь вдячний Balakun (обговорення) 17:41, 19 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: 1) Шаблона нема. 2) Замінено. -- Madvin (обговорення) 18:13, 19 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щодо курсивних чотирьох сторінок — Leh Palych запропонував таки робити блоком Сторінка:Микола Трублаїні. До Арктики через тропіки. 1931.pdf/424 (може, знадобиться на майбутнє). За архівні справи зрозумів, дякую. --Balakun (обговорення) 09:52, 22 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго ранку, Madvin. Чи прийнятною є якість сканів Індекс:Закон УНР про утворення продовольчих відділів-1919-9-1-81.pdf та Індекс:Наказ-армії-УНР-про-землю-1918-1074-2-37.djvu? Беру їх з новин сайту ЦДАВО. Чи краще почекати, поки вони виклають скани вищої якості й вже потім їх додавати? Принагідно дякую за постійну допомогу й підказки щодо редагування. З повагою--Balakun (обговорення) 06:10, 22 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun: Не треба таке викладати. По-перше, воно може бути в кращій якості: [2]; по друге, краще викладати справи повністю: Архів:ЦДАВО/9/1/81 (посилання без залитого файлу), Архів:ДАЖО/146/1/511 (приклад із залитим файлом без індексу), Архів:ДАВіО/Р-2700/6/1789 (приклад з посиланнями на сторінки і документи) -- Madvin (обговорення) 08:44, 22 вересня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. Чи не могли б ви, коли буде час, замінити безіндексне Місто на Індекс:Валер'ян Підмогильний. Місто (1929).pdf — ми з Erik tavr завершили вичитувати. Можливо, варто також згадати цей твір у стрічці новин і обкладинках, якщо ще не було. З повагою --Balakun (обговорення) 10:25, 3 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 10:41, 3 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. Дякую за оперативне реагування на мої постійні запити. Чи не могли б ви допомогти зі ще одною заміною безіндексних оповідань Валер'яна Підмогильного. Я їх вичитав у цій книжці Індекс:Валєріян Підмогильний Оповідання 1923.pdf. Вибачте за клопіт. Заздалегідь вдячний --Balakun (обговорення) 08:44, 4 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 10:43, 4 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. У вікіджерелах знайшлися два індекси з ДАЖО Індекс:ДАЖО 118-14-0093. 1883 год. Дополнительные ревизские сказки Волынской губернии.pdf та Індекс:ДАЖО 178-03-0037. 1853 рік. Сповідальні розписи Житомирського та Овруцького деканатів.pdf. Можливо, ви б змогли приєднати їх до відповідних сторінок Архів:ДАЖО/118/14/93 та Архів:ДАЖО/178/3/37? Вибачте за надокучання, це вже ніби все. З вдячністю --Balakun (обговорення) 09:09, 5 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий день, Madvin. Дякую за підтримку. Хочу використати отриманий від вас «бонус» на наступні прохання: чи не могли б ви створити сторінку автора w:Маркович Дмитро Васильович? Також хочемо трохи навести ладу в категорії «Індекс - Файли до перевірки» — то чи не могли б ви створити по одному індексу (для прикладу) для журналів «Виноградарство і виноробство». А я б уже по вашому шаблону оформив усі інші. Це не горить, коли буде час і надхнення. З повагою--Balakun (обговорення) 11:27, 7 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 20:37, 7 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чудово, щиро вдячний. А можна ще таке ж для «Український пасічник»? Бо тут Індекс:Український пасічник. 1930.pdf три журнали в купі, а є ще за 33-й, 34-й і 37-й роки в «Індекс - Файли до перевірки». І чи варто робити щось подібне для трьох журналів Індекс:Молода Україна. 1923.pdf (вийшло всьоо 4 номери)? З повагою Balakun (обговорення) 09:26, 8 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 16:24, 8 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Клас. Оце добряче попрацювали. Залишилося лише 10 томів «Енциклопедія історії України» і два «Український хемічний журнал», щоб повністю очистити категорію «Файли до перевірки». Може, доробимо, щоб вже не висіло? Будь ласочка... Balakun (обговорення) 16:28, 8 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Balakun:   Зроблено -- Madvin (обговорення) 19:12, 8 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щиро вдячний, це неймовірно, що ми це зробили. Тепер би якось домовитися з адміністраторами, щоб забрали можливість виставляти для нових індексів статуси «До перевірки» і «Потрібно текстовий шар». Але й так це був дуже вдалий день, як на мене. Мирної ночі! Balakun (обговорення) 19:26, 8 жовтня 2022 (UTC)Відповісти[відповісти]

ПерейменуванняРедагувати

Доброго дня. Будь ласка, перейменуйте на Сховищі файл

Володимир Винниченко. Твори в 24 тт. Т.1 Оповідання (1926).pdf
на
Володимир Винниченко. Твори в 24 тт. Т.1 Оповідання (1930).pdf
бо це саме видання 30-го року. Все інше зроблю самостійно. Дякую.

Leh Palych (обговорення) 11:38, 18 січня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]

  Зроблено -- Madvin (обговорення) 12:19, 18 січня 2023 (UTC)Відповісти[відповісти]