Шаблон:Заголовок/документація
Це підсторінка документації шаблону {{Заголовок}}. Вона містить інформацію про використання, категорії та інші дані, які не є частиною шаблону. |
Використання
ред.Всі параметри, окрім інтервікі
ред.{{заголовок | назва = <!-- назва твору --> | назва_альт = <!-- альтернативна назва сучасним правописом, переклад тощо --> | версії = <!-- інші версії даного твору --> | перевизначити_версії = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість при посиланнях на інші версії --> | подібне = <!-- якщо існують твори із подібною назвою --> | перевизначити_подібне = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість при вказанні твору з подібною назвою --> | автор = <!-- автор, відповідно до сторінки в просторі Автор: у Вікіджерелах --> | перевизначити_автора = <!-- якщо необхідно зазначити кілька авторів чи змінити ім'я автора тощо --> | редактор = <!-- редактор, як у Вікіджерелах --> | перевизначити_редактора = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість --> | перекладач = <!-- перекладач, як у Вікіджерелах --> | перевизначити_перекладача = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість --> | секція = <!-- назва секції, якщо робота розбита на секції --> | секція_альт = <!-- альтернативна назва сучасним правописом, переклад тощо --> | рік_секції = <!-- рік секції, якщо відрізняється від року всієї роботи --> | перевизначити_рік_секції = <!-- додаткова гнучкість --> | автор_секції = <!-- автор секції, якщо відрізняється від автора твору; як у Вікіджерелах --> | перевизначити_автора_секції = <!-- якщо необхідно зазначити кілька авторів чи змінити ім'я автора тощо --> | перекладач_секції = <!-- перекладач секції, якщо відрізняється від перекладача інших секцій твору --> | перевизначити_перекладача_секції = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість --> | попередня = <!-- назва секції, якщо робота розбита на секції і це не перша --> | попередня_альт = <!-- альтернативна назва сучасним правописом, переклад тощо --> | наступна = <!-- назва секції, якщо робота розбита на секції і це не остання --> | наступна_альт = <!-- альтернативна назва сучасним правописом, переклад тощо --> | рік = <!-- рік; ? якщо невідомий --> | без_року = <!-- якщо 'так', не відображати рік у заголовку (але додасть в категорію за роком) --> | перевизначити_рік = <!-- якщо необхідна додаткова гнучкість при зазначені року --> | примітки = <!-- додаткові примітка --> | категорії = <!-- категорії через риску --> | місто = <!-- місто, де видано --> | видавництво = <!-- видавництво --> | видавець = <!-- видавець --> | друкарня = <!-- друкарня --> | правопис = <!-- С: сучасний (НЕ харківський), Р: радянській (НЕ харківський) та ін.--> | мова = <!-- залиште пустим, якщо мова — українська --> | мова1 = <!-- вкажіть, якщо робота містить значні фрагменти іншою мовою --> | мова2 = <!-- вкажіть, якщо робота містить значні фрагменти іншою мовою --> | мова3 = <!-- вкажіть, якщо робота містить значні фрагменти іншою мовою --> | обкладинка = <!-- обкладинка--> | сторінка_обкладинки = <!-- сторінка обкладинки--> | сторінка_обкладинки_2 = <!-- сторінка обкладинки--> }}
Всі параметри, без коментарів, окрім інтервікі та перевизначень
ред.{{заголовок | назва = | назва_альт = | версії = <!-- | перевизначити_версії = --> | подібне = <!-- | перевизначити_подібне = --> | автор = <!-- | перевизначити_автора = --> | редактор = <!-- | перевизначити_редактора = --> | перекладач = <!-- | перевизначити_перекладача = --> | секція = | секція_альт = | рік_секції = | автор_секції = <!-- | перевизначити_автора_секції = --> | перекладач_секції = <!-- | перевизначити_перекладача_секції = --> | попередня = | попередня_альт = | наступна = | наступна_альт = | рік = <!-- | без_року = --> <!-- | перевизначити_рік = --> | примітки = | категорії = | місто = | видавництво = | правопис = | мова = | мова1 = | мова2 = | мова3 = | обкладинка = <!-- обкладинка--> | сторінка_обкладинки = <!-- обкладинка--> }}
Цей шаблон використовується угорі роботи і її розділів. Заповнюйте його відповідною інформацією, залишаючи невідомі або незастосовні параметри пустими. Не вилучайте невикористаних параметрів, оскільки це поламає шаблон і ускладнить роботу ботів. Для легшого використання, можете поставити галочку «Автоматично завантажувати такі корисні шаблони як {{заголовок}} та {{автор}} у відповідних просторах назв» у своїх налаштуваннях.
Документація
ред.Параметри
ред.назва
= назва роботи, для підсторінок використовуйте відносні посиланняназва_альт
= альтернативна назва, буде відображатися в тултипі (див. Шаблон:tip); варто задати для кращої індексації твору, якщо основна назва твору — старим правописом або іноземною мовоюверсії
= назва сторінки з іншими версіям даного творуперевизначити_версії
= якщо необхідна додаткова гнучкість при посиланнях на інші версіїподібне
= якщо існують твори із подібною назвоюперевизначити_подібне
= якщо необхідна додаткова гнучкість при вказанні твору з подібною назвоюавтор
= ім'я автора, як в Вікіджерелах, без вікіпосилання- якщо посилання на автора треба буде змінити, додайте
перевизначити_автора
; див. #Без посилання на сторінку автора
- якщо посилання на автора треба буде змінити, додайте
редактор
= редактор роботи, без вікіпосилання. Використовуйтеперевизначити_редактора
для повного контролюперекладач
= ім'я перекладача, як в Вікіджерелах, без вікіпосилання; абоперевизначити_перекладача
, див. #Перекладисекція
= назва розділу роботи, зазвичай використовується на підсторінкахсекція_альт
= альтернативна назва, буде відображатися в тултипі (див. Шаблон:tip); варто задати для кращої індексації, якщо основна назва — старим правописом або іноземною мовоюавтор_секції
= ім'я автора цього розділу роботи, якщо воно відрізняється від імені автора усієї роботи. Без вікіпосилання, використовуйтеперевизначити_автора_секції
, якщо треба вказати кінцеве посилання.рік_секції
= рік секції, якщо відрізняється від року роботи; можна перевизначити параметромперевизначити_рік_секції
попередня
= назва попередньої частини роботи; відносні посилання на підсторінки, в іншому випадку — повні посиланняпопередня_альт
= альтернативна назва, буде відображатися в тултипі (див. Шаблон:tip); варто задати для кращої індексації, якщо основна — старим правописом або іноземною мовоюнаступна
= назва наступної частини роботи; відносні посилання на підсторінки, в іншому випадку — повні посиланнянаступна_альт
= альтернативна назва, буде відображатися в тултипі (див. Шаблон:tip); варто задати для кращої індексації, якщо основна — старим правописом або іноземною мовоюрік
= рік публікації, відображується в заголовку і додає роботу у категорію за роком (тільки для головної сторінки роботи), див. Категорія:Роботи за роками.- Введіть «?», якщо невідомий рік публікації роботи, і залиште пустим, якщо у вас просто немає цієї інформації.
- Не використовуйте «AD» чи «н. е.» (Anno Domini/наша ера) для робіт нашої ери (від року 1 дотепер). Використовуйте «до н. е.» для усіх років до нашої ери, залишаючи пробіл між числом і літерами (напр.
150 до н. е.
). - Модифікувати цей параметр можна використанням інших:
без_року
= не відображатиме рік у заголовку, але додаватиме роботу до категорії за цим роком. Використовується у випадках, коли рік вказаний у самій назві роботи. Будь-який варіант використання цього параметра буде працювати, і без тексту теж. Наприклад:| без_року = так
. Усі сторінки з цим параметром будуть додані до категорії Категорія:Сторінки без року, щоб слідкувати за його використаннямперевизначити_рік
= відобразить поданий текст і не буде додавати роботу до категорію за роком. Для використання у випадках, не покритих іншими параметрами
примітки
= примітки для пояснення роботи, вказання на контекст, чи передачі короткої інформації, корисної для читачакатегорії
= розділений косою рискою список категорій (до десяти).місто
= місце видання твору. За вказаним значенням сторінка (тільки головна) роботи додається до категорії за місцем видання (див. Категорія:Роботи за місцем видання). За браком інформації про місце видання використовуйте знак питання — ?. Якщо категорія автоматично не знайдена, треба визначити відповідність «місце видання — категорія» в модулі PlaceOfPublication/Data.
видавництво
= видавництво, що видало твір. Сторінка додається до категоріїРоботи видавництва <видавництво>
. Якщо робота ніколи не видавалася, введіть одне з наступних значень: «рукопис», «архів», «лист», «промова», «документ», «самвидат». Якщо видавництво невідоме, використовуйте «?» за умови відсутності інформації про видавця (див. нижче).
видавець
= видавець (приватна особа, організація, установа тощо), накладом якого видана робота. За вказаним значенням серед іншого буде знайдена відповідна категорія, до якої належатиме робота. Якщо категорія автоматично не знайдена, треба визначити відповідність «видавець — категорія» в модулі Publisher/Data.
друкарня
= друкарня, в якій надрукований твір.
- Параметри правопису
Де позначенням різних правописів-абеток, що використовувалися для написання та друку текстів українською мовою, використовуйте наступні скорочення-коди:
- Правописи базовані на латиничних абетках
ЛП
,польська
— латинка на основі польської абетки. Для позначення україномовних текстів написаних польською абеткою.ЛЧ
,чеська
— латинка на основі чеської абетки. Для позначення україномовних текстів написаних чеською абеткою.
- Правописи базовані на кириличних абетках
Ц
,церковнослов'янська
— церковнослов'янська кирилиця. Для позначення україномовних текстів написаних церковнослов'янською абеткою.1708
,1876
,Я
,ярижка
,ЯЕ
,емський
,ЯГ
,гражданська
,гражданський
,гражданський шрифт
— ярижка. Для позначення україномовних текстів написаних ярижською абеткою.1818
,Ф
,фонетичний
— один з ранніх фонетичних правописів до кулішівки. Для позначення україномовних текстів написаних ранніми фонетичними до-кулішівськими абетками.1827
,М
,Е
,етимологічний
,максимовичівка
— максимовичівка. Для позначення україномовних текстів написаних максимовичівською абеткою.1856
,К
,КК
,кулішівка
— кулішівка. Для позначення україномовних текстів написаних кулішівською абеткою.1877
,Д
,драгоманівка
— драгоманівка. Для позначення україномовних текстів написаних драгоманівською абеткою.1886
,Ж
,желехівка
— желехівка. Для позначення україномовних текстів написаних желехівською абеткою.1907
,ГР
,Г
,грінчевичівка
,грінченківка
— грінченківка. Для позначення україномовних текстів написаних грінченківською абеткою.1921
,А
,академічний
,унрівський
— український офіційний унрівський правопис 1921 року1928
,ХУ
,ХД
,ХП
,харківський УСРР
,харківський діяспора
,ХС
,харківський сучасний
,скрипниківка
— скрипниківка. Для позначення україномовних текстів написаних скрипниківською абеткою.1933
,1946
,1960
,Р
,радянський
— український офіційний радянський правопис 1933 року1990
,1993
,2019
,С
,сучасний
,пострадянський
— український офіційний сучасний правопис 2019 року
- Параметри мови
мова
= мова твору, додає роботу в категорію за мовою (тільки для головної сторінки роботи) див. Категорія:Роботи за мовою, приховану для української мови. Можна залишити пустою для української мови. Наразі підтримуються наступні значення для цього поля:українська
абоукраїнська мова
староукраїнська
абостароукраїнська мова
російська
аборосійська мова
латина
аболатинська мова
церковнослов'янська
абоцерковнослов'янська мова
язичіє
суржик
мова1
,мова2
,мова3
— якщо твір містить значні фрагменти іншими мовами, це можна зазначити, тоді твір буде додано до відповідної підкатегорії Категорія:Роботи з фрагментами іншими мовами.
пов'язаний_автор
вікіпедія
сховище
категорія_сховища
вікіцитати
вікіджерела
вікіновини
вікісловник
вікіпідручник
віківиди
вікімандри
вікідані
мета
{{заголовок | назва = | назва_альт = | версії = | перевизначити_версії = | подібне = | перевизначити_подібне = | автор = | перевизначити_автора = | редактор = | перевизначити_редактора = | перекладач = | перевизначити_перекладача = | секція = | секція_альт = | автор_секції = | попередня = | попередня_альт = | наступна = | наступна_альт = | рік = | без_року = | перевизначити_рік = | примітки = | категорії = | місто = | видавництво = | правопис = | мова = | мова1 = | мова2 = | мова3 = | обкладинка = <!-- обкладинка--> | сторінка_обкладинки = <!-- обкладинка--> | вікіпедія = | сховище = | категорія_сховища = | вікіцитати = | вікіджерела = | вікіновини = | вікісловник = | вікіпідручник = | віківиди = | вікімандри = | вікідані = | мета = }}
Відносні посилання
ред.Якщо маєте справу з довгими роботами, у яких багато сторінок, рекомендується використовувати відносні посилання. Це скорочує код і гарантує цілісність роботи, навіть якщо її перейменують. Є три варіанти форматів: [[/підсторінка]] (підсторінка), [[../]] (батьківська сторінка) і [[../сусідня]] (сусідня сторінка); див. нижче приклади використання. Зауважте, що [[../]] видасть назву батьківської сторінки, що є чудовим варіантом, якщо згодом роботу перейменують.
Це відповідає стандарту іменування сторінок у довіднику стилю, де сказано, що роботи називаються у форматі [[Назва роботи]] і [[Назва роботи/Підсторінка]].
Назви розділів
ред.У загальному випадку, вставляйте назви розділів у поле «секція», але уникайте додавання їх у «попередня» і «наступна». Наприклад:
◀ Передмова до другого видання | Зівяле листя По довгім, важкім отупінню |
Не знаю, що мене до тебе тягне ▶ |
|
Окремі випадки
ред.Переклади
ред.|перекладач = Пантелеймон Куліш
Ім'я перекладача. Автоматично стає посиланням на сторінку автора, якщо там нема символа «[».
Значення «?» або «невідомий» видає «перекладач не відомий».
Значення «не вказаний» видає текст «перекладач не вказаний».
Нема посилання на сторінку автора
ред.| автор = |перевизначити_автора = Пантелеймон Куліш
Відображає ім'я автора без посилання на сторінку автора (якщо у створенні такої сторінки немає потреби).
Приклади використання
ред.Звичайне
ред.{{заголовок | назва = [[../]] | автор = Іван Франко | перекладач = | секція = По довгім, важкім отупінню | попередня = [[../Передмова до другого видання|Передмова до другого видання]] | наступна = [[../Не знаю, що мене до тебе тягне|Не знаю, що мене до тебе тягне]] | рік = 1922 | примітки = }}
◀ Передмова до другого видання | Зівяле листя По довгім, важкім отупінню |
Не знаю, що мене до тебе тягне ▶ |
|
Без посилання на сторінку автора
ред.{{заголовок | назва = [[Закон України «Про авторське право і суміжні права»]] | автор = | перевизначити_автора = Верховна Рада України | секція = | попередня = | наступна = | рік = 1994 | примітки = }}
Переклад
ред.{{заголовок | назва = Сьвяте письмо Старого і Нового Завіту | автор = | перекладач = Пантелеймон Куліш | секція = | попередня = | наступна = | рік = | примітки = }}
Сьвяте письмо Старого і Нового Завіту пер.: Пантелеймон Куліш |
|
Категорії
ред.Категорії додаються до основної сторінки кожної роботи, як показано нижче (підтримується до десяти категорій):
| категорії = перша категорія / друга категорія
Посилання на сестринські проекти, пов'язаних авторів тощо
ред.Ви можете додавати посилання на інші проекти ФВМ, використовуючи додаткові параметри:
пов'язаний_автор
,вікіпедія
,сховище
,категорія_сховища
,вікіцитати
,вікіджерела
вікіновини
,вікісловник
,вікіпідручник
,віківиди
,вікімандри
,вікідані
,мета
Ці посилання генеруються з використанням шаблона {{plain sister}}
{{заголовок | назва = Робінзон Крузо | автор = Даніель Дефо | перекладач = М. К. | секція = | попередня = | наступна = | рік = 1919 | примітки = Імовірно, перевидання переказу [[Автор:Костянтина Малицька|К. Малицької]] «Робінзона Крузо» Д. Дефо (Львів, 1903) | вікіпедія = Робінзон Крузо }}
Робінзон Крузо пер.: М. К. |
|
Microformat
ред.TBD
Див. також
ред.- {{автор}} — шаблон заголовка, що використовується у просторі назв Автор
- {{службовий заголовок}} — шаблон заголовка, що використовується у просторах назв Вікіджерела і Довідка
- {{заголовок перекладу}} — шаблон заголовка, що використовується у просторі назв Переклад