Kobzar’
Taras Szewczenko
під ред. Wołodymyr Ochrymowycz

Dumka (Oj czoho ty poczorniło)
• Цей текст написаний латинкою на основі польської абетки.
• Інші версії цієї роботи див. Ой чого ти почорніло…
Львів: 1914
(Dumka).

Oj czoho ty poczorniło
Zełeneje połe?
— Poczorniło ja od krowy
Za wolnuju wolu.

Kruh misteczka Beresteczka
Na czotyry myli,
Mene sławni Zaporożci
Swoim trupom wkryły.

Ta szcze mene hajworony
Ukryły z piwnoczy,
Klujut oczi kozaćkiji
A trupu ne choczut’.

Poczorniło ja, zełene,
Ta za waszu wolu…
Ja znow budu zełenity,
A wy wże nikoły

Ne wernete sia na wolu,
Budete oraty
Mene z tycha, ta orjuczy
Dolu prokłynaty…


Суспільне надбання

Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Україні.


  • Робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах, тому що вона опублікована до 1 січня 1929 року.
  • Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Україні, де авторське право діє протягом життя автора плюс 70 років.
  • Автор помер у 1931 році, тому ця робота є в суспільному надбанні в тих країнах, де авторське право діє протягом життя автора плюс 90 років чи менше. Ця робота може бути в суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.