Япанська лірика февдальної доби

Япанська лірика февдальної доби
пер.: Ол. Кремена

Харків: «Рух», 1931
Обкладинка
Обкладинка
 

ЯПАНСЬКА   ЛІРИКА
ФЕВДАЛЬНОЇ ДОБИ

 

ПЕРЕКЛАДИ З ЯПАНСЬКОЇ
МОВИ ТА СТАТТЯ ОЛ. КРЕМЕНА

 

РУХ
ХАРКІВ, 1931

Бібліоґрафічний опис цього видання вміщено в „Літопису Українського Друку“, „Картковому репертуарі“ та інших покажниках Української Книжкової Палати

 
Обкладинка роботи худ. Б. Фрідкіна
 
УПО 1-ша Школа ФЗУ ім. А. В. Багинського. Укрголовліт 5560
Зам. 1997. Тир. 3000. Харків, 1931.

 
ВИХОДЯТЬ НА ПРОТЯЗІ 1931 р.

1. Айні. Адіне, повість про бідняка-таджика.

Пер. з таджикської Є. Ребрика.

2. Амін Рейхані. Революція та інші твори.

Пер. з арабської А. Ковалівського.

3. Сейф-Еддін. Оповідання.

Пер. з турецької В. Дубровського.

4. Джемальзаде. Новелі („Що було й чого не було“):

Пер. з перської Б. Нікітін та М. Фурсенко.

5. Япанська лірика февдальної доби.

Пер. з япанської О. Кремена.
 
ВИЙДУТЬ НА ПОЧАТКУ 1932 року

6. „Без чадри“ (з творів новоарабських письменниць).

Пер. з арабської А. Ковалівського.

7. Якуб Кадрі. Нур Баба, роман.

Пер. з турецької В. Дубровського.

8. Щоденник мандрівника.

Пер. з перської Є. Ребрика.

9. Антологія маріюпільської грецької поезії.

Пер. з грецької К. Костан.

10. Япанська пролетарська поезія.

Пер. з япанської О. Кремена.

11. й 12. Антологія індійської поезії.

Пер. з мов санкритської, палі, бенґалі проф. П. Ріттера.

Загальна редакція А. Ковалівського.


Суспільне надбання

Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Україні.


  • Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах, тому що вона була вперше опублікована в Україні і станом на 1 січня 1996 (дата URAA) перебувала в суспільному надбанні в Україні
  • Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Україні, де авторське право діє протягом життя автора плюс 70 років.
  • Автор помер у 1938 році, тому ця робота є в суспільному надбанні в тих країнах, де авторське право діє протягом життя автора плюс 80 років чи менше. Ця робота може бути в суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.