Ласкаво просимо до україномовних Вікіджерел, Jbuket!Редагувати

Напевно, Вам буде цікаво й корисно почитати, що таке Вікіджерела і що вони містять.  

Сподіваємося, що згодом Ви візьмете участь у роботі проекту не тільки як читач, але і як дописувач — це буде найкращою подякою проекту  .
Користуйтеся посібником новачка, з ним буде легше освоїтись на новому етапі.

Якщо матимете запитання, відповідей на які не зможете знайти у довідці, то завітайте до Скрипторію (це місце спілкування спільноти Вікіджерел) чи напишіть те запитання на сторінку обговорення когось із постійних дописувачів (наприклад, одному з тих, що допоможуть новачкам).

Просимо ставити підпис у кінці кожного свого допису у Скрипторії та на сторінках обговорень користувачів чи статей — для цього треба поставити чотири тильди (~~~~), або ж натиснути на показану на малюнку кнопку підпису, що понад вікном редагування.

Бажаємо якнайбільше творчого задоволення, відтак — спільних з Вікіджерелами успіхів!

P. S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community.
You can ask help of Community on the Central Discussion page: Додати нове обговорення (Add new discussion/problem).
--アンタナナ 11:05, 27 листопада 2013 (UTC)

Правила ВікіджерелРедагувати

Вітаю. Створивши сторінку в основному просторі Лист шведського короля до посла Швеції…, Ви порушили правила українських Вікіджерела:Що містять Вікіджерела#Роботи з електронними копіями. Якщо сторінка впродовж двох тижнів не буде перероблена у відповідності до вимог чинних правил, ця сторінка, у кращому випадку, буде перенесена у простір користувача.--Leh Palych (обговорення) 12:56, 9 липня 2022 (UTC)

Доброго дня! Дякую за роз'яснення! Оригінал листа наразі завантажено на Вікісховище: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Letter_of_the_King_of_Sweden_in_1711 Як створити індекс-файл з наявних файлів, щоб не перетворювати його на pdf? --Jbuket (обговорення) 13:41, 9 липня 2022 (UTC)
Доброго дня. Ці фото можуть використовуватися лише у шведських вікіджерелах, для українських вікіджерел для створення індексу потрібен скан друкованого на папері перекладу листа українською. Мається на увазі, що лист українською мав бути надрукований у якомусь виданні на паперовому носії. Треба ще враховувати авторські права перекладачки. --Leh Palych (обговорення) 21:59, 9 липня 2022 (UTC)
Власне, це перекладачка і попросила мене розмістити повний переклад у Вікіджерелах, зважаючи на неправильне тлумачення змісту листа в ЗМІ. Переклад мав бути надрукований ще в березні під вільною ліцензією в книзі "Скарби шведських архівів". Але книгу не надруковано досі через війну. Наразі він доступний лише на Історичній правді, що я і вказав у джерелах. Тож, як краще зробити: перекладачка може підтвердити якимось чином, що надала дозвіл на розміщення свого перекладу (пост у ФБ, запис на СО, внесення правки і збереження сторінки з перекладом зі свого облікового запису тощо) або написати лист про дозвіл на публікацію на OTRS? --Jbuket (обговорення) 10:56, 10 липня 2022 (UTC)
Добре, що авторка перекладу зацікавлена в розміщені матеріалу. Тоді треба отримати від авторки дозвіл на публікацію на OTRS. Будемо мати надію, що книга побачить світ, і тоді зможемо все повноцінно оформити за правилами. А зараз було б дуже гарно отримати від авторки відсканованим щось на зразок гранок майбутньої книги, щоб розуміти, як насправді буде виглядати текст у книзі, а також для створення тимчасового індексу. Поки сторінка виглядає як Оригінальний внесок (що заборонено правилами), насамперед це стосується частини, написаної шведською мовою, а також герби, підпис короля. Оформлення сторінки — це вже другорядне питання, яке подолаємо миттєво після вирішення основного питання.--Leh Palych (обговорення) 13:55, 10 липня 2022 (UTC)
Авторка підготує і надішле дозвіл з макетом сторінок книги на permissions-uk@wikimedia.org Як тільки це станеться - я одразу Вас повідомлю. Дякую за допомогу! --Jbuket (обговорення) 14:51, 10 липня 2022 (UTC)

Авторка сьогодні надіслала дозвіл та pdf зі сторінками книги на permissions-uk. Я теж отримав цей лист у копії. Які наші подальші дії? --Jbuket (обговорення) 09:01, 14 липня 2022 (UTC)

Вишліть, будь ласка, і мені на пошту pdf зі сторінками книги. На сторінці обговорення Листа… розмістіть шаблон PermissionOTRS з інд. номером дозволу, що отримаєте від permissions-uk. P.S. Будь ласка, використовуйте ping, інакше я можу не помітити повідомлення.--Leh Palych (обговорення) 19:38, 14 липня 2022 (UTC)