Нотатки мандрівника/Практичний словничок

Нотатки мандрівника
Ол. Досвітній
Практичний словничок
Книгоспілка, 1929
ПРАКТИЧНИЙ СЛОВНИЧОК.

Якщо ви приїдете до Франції й вам прийде на думку замість того, щоб практично удосконалювати свої знання французької мови, теоретично її зміцнити, вам неодмінно треба піти до книгарні і придбати (коли не захопили з собою), „Практичний порадник французької мови“.

Для зразку практики за такими порадниками тут наочно доводиться їх необхідність для кожного мандрівника, особливо, коли це людина діла…

Тому, що такого досконалого українського ще не створено, наводимо з руського.

а) Взагалі практичні розмови:

— Он поломал себе руку и вывихнул ногу.

— Первый любовник мне не понравился.

— В этой п'есе много слов в сторону.

— Занавес падает.

.     .     .     .
б) Туалет:

— Поднимите просто волосы и воткните мой гребень с жемчугом. Он в шкатулке с драгоценностями.

— Подайте мне мой корсет и зашнуруйте меня покрепче…
в) Як захворієте, то маєте:

— Я получил тяжелую, заразительную, внутреннюю болезнь.

— Я вижу еще два зуба, которые начинают портиться. Я вам советую их немедленно запломбировать.

— Боже! Нет ли средства, чтобы его сохранить?

— Не отчаивайтесь из-за этого.

— Я вам вставлю челюсть…

— Покажите язык. Пульс ваш неровный (учащенный, слабый) и очень обложен.

— Во всем теле, особенно в груди и в крестце, у меня такие сильные головные боли.

— Вы измерили себе температуру?

— Вставьте градусник, пожалуйста.

.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .


Тільки тут, певна річ, не треба помилитися…

Як бачите — практичний порадник — хоч куди! Без нього людина буде, як без рук…