Люкреція Борджія
Люкреція Борджія пер.: Валерія О'Коннор-Вілінська Відень: Видавництво «Чайка», 1920 |
|
ВІКТОР ГЮҐО
Люкреція Борджія
ТРИ ДІЇ
КИЇВ • ВІДЕНЬ • ЛЬВІВ
ВИДАВНИЦТВО „ЧАЙКА“
|
ВІКТОР ГЮҐО
ЛЮКРЕЦІЯ БОРДЖІЯ
ТРИ ДІЇ
З передмовою
Дра ОСТАПА ГРИЦАЯ
КИЇВ — ВІДЕНЬ — ЛЬВІВ
ВИДАВНИЦТВО „ЧАЙКА“
|
ОСОБИ
ДОНА ЛЮКРЕЦІЯ БОРДЖІЯ Сіньори, пажі, слуги
Венеція — Ферара |
ВИДАВНИЦТВО „ЧАЙКА“.
I. Українська бібліотека.
Досі появились:
А. Крушельницький: Орли, комедія. 8⁰, 266 + (2) ст. — Трівога, драма. 8⁰, 132 сторін. — Змагання, повість. 8⁰, 416 сторін. — Дужим помахом крил, роман. I. том, 8⁰, 404 сторін. А. Хомик: Всесильний доляр, опов., з пер. словом М. Шаповала, 8⁰, 188 сторін. З портретом автора. С. Черкасенко: Казка старого млина, драма. 8⁰, 138 + (2) сторін. — Про що тирса шелестіла, траґедія. 8⁰, 170 + (2) ст. — Твори, том III. (Поезії) 8⁰, 238 + (2) сторін. Друкуються:
А. Крушельницький: Дужим помахом крил, роман. II том. 8⁰. П. Карманський: Між рідними в південній Америці. 8⁰. З 16 малюнками. II. Бібліотека світової літератури.
Досі появились:
В. Гюґо: Люкреція Борджія, траґедія, переклала В. О'Коннор-Вілінська. З передмовою дра Остапа Грицая. 8⁰, XII + 100 сторін. Ч. Дікенс: Цвіркун у запічку, оповідання, переклала Др. Надія Суровцова, 8⁰, 120 сторін. Ґ. Мопасан: На воді, оповідання, переклав М. Шраг. З передмовою дра О. Грицая. 8⁰. XII + 144 сторін. А. Мюссе: Андреа дель Сарто, драма, пер. С. Пащенко. З передм. дра О. Грицая. 8⁰, VIII + 91 + (1) ст. — Тіціянів Син, оповід., пер. С. Пащенко. З передмовою дра О. Грицая. 8⁰, XII + 79 + (1) сторін. Стендаль: Абатесса ді Кастро, оповід., пер. С. Пащенко. З передмовою дра О. Грицая. 8⁰, XVI + 150 ст. — Ченчі, оповідання, пер. С. Пащенко. З передмовою дра О. Грицая. 8⁰, XII + 56 сторін. Друкуються:
Г. Бальзак: Батько Ґоріо, роман, пер. В. О'Коннор-Вілінська, 8⁰. Е. Бульвер: Останні дні Помпеїв, роман, переклав Ю. Русів. 8⁰.Т. Ґотьє: Панна де Мопен, роман, 2 томи, переклав М. Шраг. 8⁰. А. Доде: Сафо, роман, переклав В. Чорний, 8⁰. Еберс: Адріян і Антіной, роман з часів римського цісарства, 2 томи, переклав М. Троцький. 8⁰ Е. Золя: Рим, роман, переклав С. Пащенко, 8⁰ Ґ. Мопасан: Монт Оріоль, роман, пер. М. Шраг. 8⁰. В. Скот: Айвенго, роман, пер. Др. Н. Суровцова. 8⁰. І. Турґенєв: Записки мисливця, оповідання, пер. С. Назаренко. 8⁰. Ґ. Фльобер: Салямбо, роман, пер. В. Чорний. 8⁰. Готуються до видання переклади творів таких авторів: Андерсен, Бальзак, Гердер, Ґете, Ґольдсміт, Ґрільпарцер, Дікенс, Доде, Достоєвський, Еліот, Кінґслей, Лессінґ, Меріме, Мультатулі, Такерей, Турґенєв, Шерідан, Шіллер, Штіфтер, Якобсен. III. Бібліотека „Українській дитині“.
Досі появились:
Ч. 1. Лісовий царь Ох. Народна казка. З 5 образками і 3 кольоровими малюнками Ю. Русова і кольоровою окладинкою. 4⁰, 24 сторін. Ч. 2. Злидні. 'Народна казка. З 5 кольоровими малюнками Ю. Вовка і кольор. окладинкою, 4⁰, 11 + (1) ст. Ч. 3. Царь Лев. Народна казка. З 29 малюнками (в два кольори) Олени Кульчицької і кольоровою окладинкою. 4⁰, 32 сторін. Ч. 4. Хатка в лісі. Народна казка. З 6 кольоровими малюнками Ю. Вовка і кольор. окладинкою. 4⁰, 1б ст. Ч. 6. Царенко і змій. Народна казка. З 6 кольоровими малюнками Ю. Вовка і кольоровою окладинкою. 4⁰. Ч. 8. Про морського царя й його дочок. Народна казка. З 5 кольоровими малюнками Ю. Вовка і кольоровою окладинкою. 4⁰. Ч. 10. Царевич Яків. Народна казка. З 9 кольор, малюнками Ю. Вовка і кольоровою окладинкою. 4⁰. Готуються до друку дальші випуски (оповідання віршом О. ОЛЕСЯ і народні казки) з кольоровими малюнками і кольоровою окладинкою. Замовляти можна в кожній українській книгарні або просто у видавництві „Чайка“ у Відні (Wien V, Nikolsdorfergasse 7—11).
|
У Видавництві „Чайка“
можна замовляти також оці книжки: В. Винниченко: ТВОРИ, том I. Краса і сила й инші оповідання, 8⁰, 260 сторін. — ТВОРИ, том II. Голота й инші оповідання. 8⁰, 292 сторін. — ТВОРИ, том III. Боротьба та инші оповідання, 8⁰, 252 сторін. — ТВОРИ, том IV. Кузь та Грицунь та инші оповідання. 8⁰, 218 сторін. — ТВОРИ, том V. Історія Якимового будинку й инші оповідання. 8⁰, 212 сторін. — ТВОРИ, том VI, Рівновага (роман з життя еміґрантів). 8⁰, 274 сторін. — ТВОРИ, том VII. По-свій, роман. 8⁰, 208 сторін. — ТВОРИ, том VIII. Божки, роман. 8⁰, 356 сторін. — ТВОРИ, том IX. Босяк і инші оповідання, 8⁰, 248 ст. — ТВОРИ, том X. Чесність з собою, роман. 8⁰, 268 ст. — ТВОРИ, том XI. Хочу, роман. 8⁰, 304 сторін. — Між двох сил, драма на 4 дії. 8⁰, 136 сторін. Р. Кіплінґ: Брати Моуґлі, переклад Ю. Сірого, 8⁰, 233 + (5) сторін, з 27 малюнками. А. Крушельницький: Артистка, драма в 3 діях, 8⁰, 124 сторін. — Буденний хліб, оповідання. 8⁰, 284 сторін. — Ірена Оленська і инші оповідання. 8⁰, 296 сторін. — Як пригорне земля, повість у двох частинах (I. ч.: Як промовить земля. 8⁰, 152 сторін; II. ч.: Як пригорне земля. 8⁰, 300 сторін). В. Павлусевич: З пісень кохання. 8⁰, 144 сторін. А. Паннекук: Марксізм і Дарвінізм, переклад М. Галагана. 8⁰, 70 сторін. Ю. Сірий: Про світ Божий (Бесіди по природознавству). 8⁰, 104 сторін, з 46 малюнками. — До гір, до моря! (Подорож на Крим). 8⁰, 71 + (1) ст., з 15 малюнками і картою Криму. — Світова мандрівка краплини води, 3. видання. 4⁰, 16 ст. з 4 малюнками й кольоровою окладинкою. — Про горобця, славного молодця, 3. видання. 4⁰, 16 ст. з 5 малюнками і кольоровою окладинкою. С. Черкасенко (П. Стах): Твори, том I (Поезії). 8⁰, сторін з портретом автора. — Твори, том II (Поезії). 8⁰, 198 сторін. |
Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Австрії.
|