Шаблон:Заголовок/правопис/документація
Це підсторінка документації шаблону {{Заголовок/правопис}}. Вона містить інформацію про використання, категорії та інші дані, які не є частиною шаблону. |
Цей шаблон призначений для позначення тексту, що записаний одним зі старих правописів (див. Український правопис). Також він додає текст до відповідної категорії.
Будь ласка, вказуйте назву правопису з великої літери.
Структура
ред.Де позначенням різних правописів-абеток, що використовувалися для написання та друку текстів українською мовою, використовуйте наступні скорочення-коди:
- Правописи базовані на латиничних абетках
ЛП
,польська
— латинка на основі польської абетки. Для позначення україномовних текстів написаних польською абеткою.ЛЧ
,чеська
— латинка на основі чеської абетки. Для позначення україномовних текстів написаних чеською абеткою.
- Правописи базовані на кириличних абетках
Ц
,церковнослов'янська
— церковнослов'янська кирилиця. Для позначення україномовних текстів написаних церковнослов'янською абеткою.1708
,1876
,Я
,ярижка
,ЯЕ
,емський
,ЯГ
,гражданська
,гражданський
,гражданський шрифт
— ярижка. Для позначення україномовних текстів написаних ярижською абеткою.1818
,Ф
,фонетичний
— один з ранніх фонетичних правописів до кулішівки. Для позначення україномовних текстів написаних ранніми фонетичними до-кулішівськими абетками.1827
,М
,Е
,етимологічний
,максимовичівка
— максимовичівка. Для позначення україномовних текстів написаних максимовичівською абеткою.1856
,К
,КК
,кулішівка
— кулішівка. Для позначення україномовних текстів написаних кулішівською абеткою.1877
,Д
,драгоманівка
— драгоманівка. Для позначення україномовних текстів написаних драгоманівською абеткою.1886
,Ж
,желехівка
— желехівка. Для позначення україномовних текстів написаних желехівською абеткою.1907
,ГР
,Г
,грінчевичівка
,грінченківка
— грінченківка. Для позначення україномовних текстів написаних грінченківською абеткою.1919
— український правопис 1919 року1921
,А
,академічний
— український правопис 1921 року1928
,ХУ
,ХД
,ХП
,харківський УСРР
,харківський діяспора
,ХС
,харківський сучасний
,скрипниківка
— скрипниківка. Для позначення україномовних текстів написаних скрипниківською абеткою.1933
— український радянський правопис 1933 року1946
— український радянський правопис 1946 року1960
,Р
,радянський
— український радянський правопис 1960 року1990
,1993
,2019
,С
,сучасний
,пострадянський
— український офіційний сучасний правопис 2019 року
Синтаксис
ред.{{заголовок | назва = <!--назва твору--> | автор = <!--ім'я автора--> | рік = <!--Рік друку--> | місто = <!--Місто друку--> | правопис = <!--(Код-позначення старого українського правопису-абетки)--> | примітки = <!--зазвичай тут надається посилання на джерело--> }}
Приклад вживання для грінченківки
ред.{{заголовок | назва = Памяти М. О. Маркович (Марко-Вовчок) | автор = | перевизначити_автора = [[Автор:Дмитро Дорошенко|Д. Д.]] | рік = 1907 | місто = Київ | правопис = ГР | примітки = Стаття з журналу «Украіна». [https://shron2.chtyvo.org.ua/Ukraina/1907_Tom_3_Knyha_07-08.pdf Рік перший. Том III. Липень-серпень, 1907. стор. 218—223] }}
- Результат
Памяти М. О. Маркович (Марко-Вовчок) |
|
Див. також
ред.