Сторінка:Словник української мови. Том I. А-Ґ. 1927.pdf/86

Ця сторінка вичитана

Ба́я, баї, ж. Род сукна. Я зробив собі плащ з баї. Шейк.

Ба́яння, ня, с. 1) Рассказывание (сказки). 2) Ворожба, шарлатанство. Угор.

Ба́яти, ба́ю, єш, гл. 1) Рассказывать. Фр. Пр. 26. Казали б казку, баяли б байку до самого світу. Рудч. Ск. 2) Ворожить суеверным способом, шарлатанить. Угор.

Бга́йниця, ці, ж. Женщина, делающая из теста свадебные хлебы. МУЕ. I. 116. (Полт.). См. Бга́ти.

Бга́льня, ні, ж. Две вбитые в землю колоды для выгибания санных полозьев. Сумск. у.

Бга́ний, а, е. Сложенный, свернутый. Бга́ний ніж. Складной нож. Шух. I. 120, 291. Бга́ний замо́к. Деревянный замок в дверях, отпираемый деревянным складным ключем — бга́ним ключе́м. Шух. I. 94.

Бга́нка, ки, ж. Складка. Треба перекачати рушник, а то довго лежав згорнутий та он які бганки поробились. Пирят. у.

Бга́ти, бга́ю, єш, гл. 1) Складывать, свертывать, вить. Ой не бгай гніздечка при дорозі. Нп. 2) Втискивать, впихивать, комкать. Смирний, хоч у вухо бгай. Посл. То свитинку куплю за її гроші, то запаску, то те, то се, та все в скриню і бгаю. Г. Барв. 292. 3) Делать из теста пироги, корова́й и пр. Да чи мені да воду брати, а чи мені коровай бгати. Лукаш. 98. Бгайте, коровай, молодиці! Мил. Св. 24. Бгати пироги. Г. Барв. 156. 4) — ковбки́. Разбирать, сортировать срубленные стволы дерев. Шух. I. 180.

Бга́тися, бга́юся, єшся, гл. 1) Складываться, свертываться. 2) Скорчиваться, с'еживаться. Хома в куточку бгавсь. Бор. 26.

Бгачки́й, а, е. Гибкий. Желех.

Бджі́лка, ки, ж. Ум. от бджола́.

Бджі́лонька, бджі́лочка, ки, ж. Ум. от бджола́.

*Бджільни́цтво, ва, с. Пчеловодство, пчеловождение. Сл. Нік.

Бджола́, ли́, ж. 1) Пчела. Употребл. также в знач.: пчѐлы. Настане було літечко святе: старий коло бджоли, стара з дочкою в господі. О. 1861. VIII. 17. 2) Мн. Род игры. Ив. 48. Ум. Бджі́лка, бджі́лонька, бджі́лочка. Люде до церкви йдуть, як бджілки гудуть. Чуб. V. 469.

Бджоленя́та, ня́т, с. мн. Ласк. Пчелы. У нас і бджоленят тих трішечки. Кременч. у.

Бджоли́ний и бджоляни́й, а, е. Пчелиный. Аф. 296.

Бджолове́, во́го, прил. в знач. сущ. Подать с улья (в прежнее время).

Бджоляни́й. См. Бджоли́ний.

Бджоляни́к, ка́, м. Погреб, где зимой держат ульи с пчелами, омшаник. Сим. 139.

Бджолянкува́ти, ку́ю, єш, гл. Заниматься пчеловодством. Харьк.

Бджоля́та, ля́т, с. мн. = Бджоленя́та. Два млини, три плуги добрі і бджолята має. Мкр. Н. 32.

Бе́, меж. 1) Детск. Выражает гадливость. Не руш того, бо то бе! Как существительное: все нехорошее. О. 1862. IX. 118. 2) Подражание крику овцы. 3) Ні бе, ні ме. Ничего не понимает. Що хоч кажи йому, а він ні бе, ні ме.

Бе! базю-бе! меж. Призыв для овец. Вх. Лем. 390.

Бебе́вхнути, ну, неш, гл. = Бебе́хнути. Кінь бебевхнув в пропасть. Гн. II. 26.

Бебе́сі, меж. Детск. Упасть, повалиться.

Бебе́х! меж. Звукоподражание падению или удару по чему-нибудь мягкому. От-от догнав… І бебех в могилу. Шевч.

Бе́бехи, хів, м. мн. 1) Перина, подушки (преимущественно о еврейских). Жидівські бебехи. 2) Внутренности. А сто дідьків у твої бебехи та печінки! (Брань). Бе́бехи відби́ти, надсади́ти. Отбить бока. Сюди на кулаки лиш ближче, — я бебехів вам надсажу. Котл. Ен. II. 15. 3) Удары. А Хома знай його бебехами годує. Кв.

Бебе́хнути, ну, неш, гл. 1) Бросить сильно (о массивном). Як бебехнув його об землю! 2) Ударить. Ти, кае, бив середнього, а я ще крайнього! та уп'ять таки цигана як бебехне! Драг. 127. 3) Упасть, броситься с шумом (о массивном). Мнж. 113. Погасив світло та