На ст. 8. має бути: Wacław z Oleska, Pieśni polskie i ruskie ludu galicyjskiego, Львів 1833.
На ст. 16. має бути: засіб любови.
На ст. 17. має бути: з Богданом Залєським і Адамом Міцкевичем.
Друкований отсє переклад „Ревізора“ опертий головно на найвірнішому а під оглядом мови найкращому перекладі М. Садовського. Є ще переклади В. Сімовича і Ол. Коваленка.
Ст. 4. Обидві комедії Василя Гоголя написані в 20-х роках 19 ст.;
6. а) „Вечері на хуторі“ появилися в Петербурзі в двох частях. I ч. 1831 р. містила оповідання: Сорочинський ярмарок, Вечір на передодні Івана Купала, Травнева ніч або втоплениця і Пропаща грамота. II ч. 1832 р. містила: Ніч перед Різдвом, Страшна пімста, Іван Хведорович Шпонька і його тета. Зачароване місце; б) Олександер Пушкин, великий рос. поет (*1799 †1837); в) Василь А. Жуковський, поет і впливовий літер. меценат, (*1783 †1852);
7. а) Антей, мітичний лівійський великан, син Посейдона і Ґеї (землі). Поборював всякого противника, бо за кождим діткненням матери-землі набирав нових сил. Поборов його Геракль, піднявши його в воздух: 6) Михайло О. Максимович (*1804 †1873), український учений; в) Осип М. Бодянський (*1808 †1876), український письменник і учений; г) Михайло С. Щепкин (*1788 †1863), славний драматичний артист. Усі три приятелі Т. Шевченка;
8. а) Зорян Доленґа Ходаковський, псевдонім Адама Чарноцького, історика і етноґрафа (*1784 †1825); б) Ізмаїл Срезневський (*1812 †1880) видав збірку істор. пісень і дум 1833–38 р.;
9. а) адюнкт — заступник професора; б) „Миргород“ 1835 р. В I. ч.: Старосвітські поміщики і Тарас Бульба, в II ч.: Вій і Повість об тім, як посварився Іван Іванович з Іваном Нікифоревичем. Тарас Бульба поширений вийшов 1842 р.;
10. а) еґоїзм, се моральний погляд, що основою вчинків людини має бути її особисте добро; б) матеріялізм, світогляд, який тіло і його потреби ставить вище духових потреб: в) Вісаріон Бєлінський, славний рос. критик (*1810 †1848);
11. екстаза = одушевлення доведене до найвищого напруження почувань;