Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе/Псаломъ 13

Псалмы переложенные на украинское нарѣчіе
пер.: Михаилъ Максимовичъ

Псаломъ 13
• Цей текст написаний максимовичівкою‎.
• Інші версії цієї роботи див. Псалом 13
Москва: 1859
ПСАЛОМЪ 13.
 

Отъ, безумный въ свое̂мъ сердцѣ
 Сказавъ: «нема Бога!»
Такъ змерзѣли, споганѣли
 Одъ нечестя злого;
Нема дѣ́ющого благо,
 Нема ни̂ одного. —
Придивився Господь зъ неба
 На сыны людьські̂и̂,
Щобъ узрѣти проме̂жъ и̂ми:
 Чи е́ ще такі̂и̂,
А щобъ Бога розумѣли
 И знайти хотѣли?
Всѣ змерзѣли, всѣ звратились
 Изъ пути̂ право́го;
Нема дѣ́ющого благо,
 Нема ни̂ одного. —
Чи вже-жъ тыи̂ нечестивци̂,
 Що въ грѣхахъ втопають,
Що ѣдять якъ хлѣбъ народъ мо̂й,
 Бога не благають,
Чи й повѣкъ не схаменуться
 Тыи̂ злыи̂ люди?
Тамъ одъ страху затрясуться,
 Де й страху не буде;

Бо у праведному родѣ
 Господь Богъ пребуде. —
Насмѣхаєтесь надъ тѣмъ вы,
 Що вбогій гадає;
А убогій, неимущій
 На Бога вповає.
Хто-жъ Израилю спасе̂ннє
 Подасть одъ Сіона?
Коли Богъ святый поверне
 Сво̂й народъ съ полона:
О, Іяковъ звеселѣє,
 Израиль зрадѣє!