П'єси і переклади співаної поезії/Серенада

Серенада
(музика Ф. Шуберта, вірш Л. Рельштаба)

Пісня ця — летить з мольбою:
 Дру́же, не барись
І скоріш — переді мною
 Ти — отут — з'явись!
 Мру́жать зорі зір нагірний,
 Неповторний час!
 Той щасливий час,
 Щоб — ніхто, мій друже вірний,
 Не побачив нас,
 Не підслухав нас.

Щемна пісня солов'їна
 Вабить із пітьми,
За любов — дзвенить і лине,
 Щоб — кохались ми!
 І знемога й раювання
 Серця — не мине,
 Серця — не мине,
 Вже — палке́ зачарування
 Знаджує мене!
 Знаджує мене!

Тож, — на вир душі буремний —
 Зглянься: озовись!
Й на побачення таємне —
 Не барись, з'явись!
 Не барись, з'явись!
 З'явись, з'явись!

Ф. Шуберт. Серенада. Український переклад Юрія Отрошенка
Ф. Шуберт. Серенада. Український переклад Юрія Отрошенка