П'єси і переклади співаної поезії/Оцвісти б, незів'ялою, — вмить!
◀ Я люблю тебе, як море любить ранішню зорю | П'єси і переклади співаної поезії пер.: Юрій Отрошенко Оцвісти б, незів'ялою, — вмить! |
Я б тебе поцілувала ▶ |
|
(За М. Лохвицькою)
Оцвісти́ б, незів'я́лою, — вми́ть!
Молодо́ю б померти, — аби́!..
Як та зірка, що в бе́звість лети́ть,
Без любо́ві, жаги́ і журби́...
Щоб на ка́мені вічним моїм
Вік — втіша́тись коха́нцям усім —
Віддалік — метушні і юрби́!..
Молодо́ю б померти — аби!..