Обговорення автора:Григорій Сковорода

Як визначити, чи належить твір до української літератури

ред.

Доповнення до ВД:КВ.

Щодо вилучення творів Сковороди, Всякому городу нравъ и права.

Дописувачам (зокрема адміністраторам) Вікіджерел заборонено на власний розсуд вирішувати, чи є твір українським, чи ні. Для цього працюють науковці, українознавці всього світу.

Наприклад, усі твори з «Бібліотеки української літератури» видавництва «Наукова думка» визнано українськими, тому вони повинні бути в українській вікітеці. Зокрема,

  • Українська література XVIII ст.,
  • Українська література XVII ст.

і, безумовно, твори Григорія Сковороди в оригіналі, хоча "він тримався того мішаного літературного язика, на котрім писали усі українські письменники XVII і XVIII ст." (Багалій), see w:Слов'яноруська мова:

Багалій: Найкращим віршом Сковороди треба признати 10 пісню його Сада „Всякому городу“, в основу котрої положений стих Сираха: „Блаженъ мужъ, иже въ премудрости умреть и иже въ разумѣ своемъ поучается святинѣ“. Вона дуже вподобалася народу, мабуть за свій сатиричний зміст, і ії почали співати сліпці-бандуристи та лірники під назвою Сковородинської Думи або псальми.

Добре, хоч у Багалія (Історія Слободської України/Освіта) ця найкраща з Божественних Пісень (як назвав їх автор) залишилася: Всякому городу нравъ и права.

Yuri V. в) 21:55, 28 березня 2023 (UTC).Відповісти

Повернутися до сторінки «Григорій Сковорода»