Кобзарь (1876)/Том 1/Калина
„Чого ти ходиш на могилу?“
На-силу мати говорила:
„Чого ти плачеш ідучи,
Чого воркуєш у ночі [1]
Моя голубка сизокрила?“
— „Так, мамо, так!“
І знов ходила,
А мати плакала ждучи.
Не сон трава па могилі
В ночі процвітає:
То дівчина заручена
Калину сажає,
І слёзами поливає,
У Господа просить:
„Пошли, Боже, дощі в ночі
І дрібниї роси,
Шоб калина прийнялася
Розпустила віти:
Може, пташкою прилине
Милий з того світа.
Зовью ёму кубелечко
І сама прилину,
І будемо щебетати
В-купці [2] на калині.
Будем плакать, щебетати,
Тихо розмовляти [3]
Будем в купочці у-ранці
На той світ літати.“
І калина прийнялася,
Віти розпустила,
І три літа на могилу
Дівчина ходила.
На четверте — не сон трава
В ночі процвітає:
То дівчина з калиною
Плаче-розмовляє:
„Широкая, високая
Калино моя!
Не водою до схід сонця
Поливанная!
Широкиї слёзи-ріки
Тебе полили.
Їх славою лукавою
Люде понесли.
Зневажають подруженьки [4]
Подругу свою,
Зневажають червоную [5]
Калину мою;
Повий мою головоньку, [6]
Росою умий
І вітами широкими
Од сонця закрий.
Мене знайдуть — поховають, [7]
Мене осміють,
Широкиї твої віти
Діти обірвуть.“
В-ранці рано на калині [8]
Пташка щебетала;
Під калиною дівчина
Спала не вставала:
Утомилось молодеє,
На віки спочило.
Вставало сонце з-за могили [9]
Раділи люде встаючи;
А мати й спати не лягала,
Вечерять доню дожидала
І тяжко плакала ждучи.
——————
- ↑ Чому не спиш ти у ночі. (Рук. вар.)
- ↑ З милим… (рук вар.)
- ↑ Бога вихваляти (вид. Кожанч.)
- ↑ Осміяли…
- ↑ Осміяли…
- ↑ Прийми ж…
- ↑ В-ранці найдуть мене люде (вар. по вид. Кожанч.)
- ↑ Не сон трава перед світом
Одцвіла, зівьяла, —
То дівчина на могилі
Плакать перестала,
Перестала слёзи лити
І тяжко любити;
На вік-віки на могилі
Слёзами умита
Втомилася та й задрімала. - ↑ З за гаю сонечко вставало… (Хата.)
Замітка. Було надрюковано у збірнику Куліша »Хата.« Ми туточки, дрюкуючи по рукопису, за для свідомості оставляємо і варьянти, як вони були у Хаті і у вид. Кожанчикова. Ред.