Григорій Савич Сковорода (український фільософ)/Вільна передача віршів Сковороди/Пісня двадцять четверта
◀ Пісня двадцять третя | Григорій Савич Сковорода (український фільософ)/Вільна передача віршів Сковороди Пісня двадцять четверта (Григорій Сковорода) пер.: Гната Хоткевича |
Пісня двадцять восьма ▶ |
|
О, спокою наш небесний! Де ти сховався від наших очей?
Ми ж тебе усі любимо, а ти розбив нас по ріжних шляхах.
То ж за тобою вітрила роспинають на кораблях,
Щоб тебе сі крила могли розшукати по чужих сторонах.
За тобою марширують, руйнують міста,
Цілий вік бомбардують, але чи дістануть коли?
А маленька хатка має більше спокою, коли єсть в ній все потрібне.
Наш ум повен ріжних затій — ото й єсть жерело неспокою.
Що нам дасть який-небудь знаменитий край? Ми ж і там зостанемося такими ж людьми.
Сей біс моторніший від усіх блискавиць і може нас всюди відшукати.
Нехай не їдять нас більше черви: єсть же чаша всім людям.
Хто довго живе в спокою, той боліє в старих літах.
Вам Бог дав богато землі, але то все може в один раз пропасти.
А моя доля — бути з бідними. За те міні Бог дав трохи мудрости.
——————
- ↑ У Сковороди приписано коло сієї пісні: „претолкованна малороссійским діалектом“, але то не чиста народня мова.