Ясен/В березні міліціонер свистав

Ясен
Майк Йогансен
Любов
«В березні міліціонер свистав…»
• Інші версії цієї роботи див. Поетова весна Харків: Державне видавництво України, 1930

В березні міліціонер свистав,
У воді шумів трамвай і плавав
Межи рейок вечір і не знав,
Як уранці народяться трави.

Стала хмара у вікні — агов,
Агов, хмаро, підожди хвилину!
Всяка хмара в березні — любов
І від мене і до неї лине.

Всяка вулиця веде до тих дверей,
Де я не посмію подзвонити.
За водою вечір плив до неї
І за неї хвилювався вітер.

Я ж стояв в калюжі, мов в огні,
Коливались тротуари п'яні,
Із старих англійських книг
Повиходили на вулицю романи.

І сідлали коні і вели
За Гурон, за Мічіган, за Ері;
Соколиним оком вечір плив
У простори пам'яті і прерій.


Гей, як кречет міліціонер свистав,
У траві гримів трамвай і марив
В березні поет і забував,
Що в калюжах загасали хмари,

Що він так і не посміє увійти
І сказати ясно: івнінґ. Іно,
Чи не хочете, чи хочеш ти…
— Чи не підеш ти зі мною в кіно?

 
1929