Повна роздільність (Мультиплексний аудіо-/відеофайл ogg, Theora/Vorbis, тривалість — 3хв 16с, 1920×1080 пікселів, швидкість — 7,73 Mbps)
Цей файл з Вікісховища і може використовуватися в інших проєктах.
Далі наведена інформація з його сторінки опису.
Опис файлу
ОписSchlafe, mein Prinzchen, schlaf ein in Ukrainian.ogv
Українська: Берндард Фліс (раніше авторство приписувалося В.А. Моцарту). Колискова «Спи моя радість, засни», в українському перекладі Юрія Отрошенка.
Виконують учениці ДМШ №14 Лесик Вікторія, Водолазська Катерина, Орищенко Христина. Фортепіано - Андрій Бондаренко. Запис з концерту до 80-річчя Ю. Отрошенка у залі Національної спілки композиторів України.
ділитися – копіювати, поширювати і передавати твір
модифікувати – переробляти твір
При дотриманні таких умов:
зазначення авторства – Ви повинні вказати авторство, надати посилання на ліцензію і вказати, чи якісь зміни було внесено до оригінального твору. Ви можете зробити це в будь-який розсудливий спосіб, але так, щоб він жодним чином не натякав на те, наче ліцензіар підтримує Вас чи Ваш спосіб використання твору.
поширення на тих же умовах – Якщо ви змінюєте, перетворюєте або створюєте іншу похідну роботу на основі цього твору, ви можете поширювати отриманий у результаті твір тільки на умовах такої ж або сумісної ліцензії.
Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.