Сторінка:PL Układ o repatriacji zawarty między Polską z jednej strony a Rosją i Ukrainą z drugiej strony.djvu/47

Ця сторінка вичитана
Артикул XXII.

Списки осіб які мають бути відправлені, повинні складатись окремо для кожної категорії зазначених в артикулі I цієї угоди осіб, і мати слідуючі данні:

1) Призвище, ім'я й по-батькові.

2) Зріст.

3) Національність.

4) Вірування.

5) Родинний стан.

6) Теперішнє місце фактичного мешкання.

7) Постійне місце мешкання в рідному краю з зазначенням губерні, повіту, волости (ґміни), села або міста.

8) Праця.

9) Зазначення документів, які стверджують право репатріяції.

10) Уваги.

Списки бранців повинні мати слідуючі данні:

1) Призвище, ім'я й по-батькові.

2) Зріст.

3) Місце народження або постійного мешкання в рідному краю.

4) Дата й місце заполонення.

5) Частина, в якій служив бранець.

6) Чин, військове звання або посада.

7) Останнє місце перебування в полоні.

8) Чи був засуджений під час полонення за карні злочини, за які власне й коли.

9) Стан здоров'я.

10) Уваги.


Артикул XXIII.

Орґани держави, що відправляє, передають до Мішаної Комісії списки осіб, які підлягають відправленню, звідки вони в двох примірниках надсилаються до Делєґації другої сторони для засвідчення (візування).

Засвідчені списки повинні бути повернені згаданою Делєґацією не пізнійше двадцяти день з часу їх одержання.

Не повернення списків на протязі цього терміну рахується згодою на приняття зазначених в них осіб.

Делєґаціям надається право не прийняти окремих осіб з числа зазначених в списках і не засвідчить перепуск їх на теріторію своєї держави, оскільки згадані особи не підходять під катеґорії, встановлені артикулом I цієї угоди, однакож