Сторінка:Ivan Ohienko Bible.djvu/23

Цю сторінку схвалено

19

Книга Буття 11, 12

 21 І жив Реу по тому, як породив Серуґа, дві сотні літ і сім літ. І породив він синів та дочок.

 22 А Серуґ жив тридцять літ, та й породив Нахора.

 23 І жив Серуґ по тому, як породив Нахора, дві сотні літ. І породив він синів та дочок.

 24 А Нахор жив двадцять літ і дев'ять, та й породив він Тераха.

 25 І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.

 26 Терах же жив сімдесят літ, та й породив Аврама, і Нахора, і Гарана.

 27 А оце нащадки Терахові: Терах породив Аврама, і Нахора, і Гарана. А Гаран породив Лота.

 28 Гаран же помер за життя свого батька, у краї свого народження, в Урі халдейському.

 29 І побрали Аврам та Нахор для себе жінок. Ім'я Аврамовій жінці Сара, а ймення Нахоровій жінці Мілка, дочка Гарана, Мілчиного батька і батька Їски.

 30 А Сара неплідна була, — не мала нащадка вона.

 31 І взяв Терах Аврама, сина свого, і Лота, сина Таранового, сина свого сина, і Сару, невістку свою, жінку Аврама, свого сина, та й ви́йшов з ними з Уру халдейського, щоб піти до краю ханаанського. І прийшли вони аж до Харану, та й там оселилися.

 32 І було́ днів Терахових дві сотні літ та п'ять літ. І Терах помер у Харані.

Покликання Авра́ма

12 І промовив Господь до Аврама: „Вийди зо своєї землі, і від роди́ни своєї, і з дому батька свого до Краю,[1] який Я тобі покажу́.

 2 І наро́дом великим тебе Я вчиню, і поблагословлю Я тебе, і звеличу ймення твоє, — і будеш ти благослове́нням.

 3 І поблагословлю́, хто тебе благосло́вить, хто ж тебе проклинає, того прокляну. І благословляться в тобі всі племена землі!“

 4 І відправивсь Аврам, як сказав був до нього Господь, і з ним пішов Лот. Аврам же мав віку сімдесят літ і п'ять літ, як виходив з Харану.

 5 І Аврам узяв Сару, свою жінку, та Лота, сина брата свого, і ввесь маєток, який набули́, і людей, що їх набули у Харані, та й вийшли, щоб піти до Краю ханаанського. І до Краю ханаанського вони прибули.

 6 І пройшов Аврам по Краю[2] аж до місця Сихему, аж до дуба Мамре́. А ханаанеянин тоді проживав у цім Кра́ї.

 7 І Господь явився Авраму й сказав: „Я дам оцей Край потомству твоєму“. І він збудував там жертівника Господе́ві, що явився йому.

 8 А звідти він рушив на го́ру від сходу від Бет-Елу,[3] і намета свого розіп'яв, — Бет-Ел від заходу, а Гай від сходу. І він збудував там Господу жертівника, і прикли́кав Господнє Ймення.

 9 І подавався Аврам усе далі на південь.

Аврам в Єгипті

 10 І стався був голод у Кра́ї. І зійшов Аврам до Єгипту,[4] щоб там перебути, бо голод у Краї тяжкий став.

 11 І сталося, як він близько прийшов до Єгипту, то сказав був до жінки своєї Сари: „Отож то я

  1. Пишемо Край, бо це Обіцяний Край, Палестина.
  2. Край — Палестина.
  3. Бет-Ел — дім Божий, по-церк. сл. Веѳилъ, Вефіл.
  4. Міцраїм — Єгипет.