Сторінка:Шіллер Ф. Марія Стюарт (1941).djvu/243

Ця сторінка вичитана

12. Морган, Томас — валієць, а не шотландець учасник змови Перрі. Втік в 1573 р. до Франції.

13. Леслі, єпіскоп Росський, співучасник Норфолька, також втік до Франції в 1573 р.

14. Мати Єлізавети — Анна Болейн, друга дружина Генріха VIII, страчена з наказу свого чоловіка в 1536 р. Катерина Говард, п'ята дружина Генріха VIII, страчена з його наказу в 1542 р. Грей, Анна — внучка сестри Генріха VIII, 10 липня 1553 р. оголошена королевою Англії, а 12 лютого 1554 р. страчена з наказу Марії Католицької.

15. Тічберн — один із співучасників змови Бебінгтона.

16. Феміда — грецька богиня правосуддя.

17. Твід — річка на кордоні Англії і Шотландії.

18. Річмонд — Генріх VIII, нащадок дому Ланкастерів, 1485 р. одружився з дочкою Едварда IV Йоркського; цим покладено було кінець довготривалій війні „Білої та червоної троянд“ (емблемою Ланкастерів була червона троянда, емблемою Йорків — біла).

19. Пенати — боги, охоронці хатнього вогнища у римлян.

20.Honny soit qui mal y pense“ — „сором тому, хто погано про це подумає“ — напис на стрічці англійського ордена Підв'язки.

21. Під час царювання Марії Католицької Єлізавета була ув'язнена спочатку в Тауері, потім — у Вудстоку і, нарешті, в Гетфільді. „Державний батько нашої країни“ — так Толбот називає бога.

22. Папа Сікст V підтвердив відлучення Єлізавети від церкви, проголошене ще папою Пієм V у буллі (папському зверненні до віруючих) 1570 р.

23. Ключ святого Петра — символ папської влади.

24. Арміда — героіня поеми Тассо „Звільнений Єрусалім“ — красуня й чаклунка, яка чарами заманювала хрестоносців до своїх садів.

25. Тайберн — місцевість біля Лондона, де відбувались прилюдні страти.