Сторінка:Франко І. Boa Constrictor (1907).pdf/110

Цю сторінку схвалено

— А тобі то прикро.

— Ну, та всеж неприємно.

— А їм, думаєш, приємно, Ханї та Рифцї?

Герш знов видивив ся на старого.

— Сеж їх муж і батько, — мовив він, — а я їм чужий.

— Хто ночує під моїм дахом, той менї не чужий. А знаєш, чому вони так посумнїли в остатнї часи?

— Як мали не посумнїти, коли старому щораз гірше?

— Нї, не тому. Вони вже знають, що йому лїпше не буде. Ти причина їх смутку.

— Я? А то яким способом?

— А ти. Бо вони, обоє старі, уложили собі, що ти візьмеш їх дочку, а тепер ти очевидно покидаєш її.

— Я візьму?… Я покидаю?… Реб Мойше, але яж і не думав про женячку анї про Рифку.

— Яж кажу, що ти дурень, стовп, туман! Двацятий четвертий рік переступив і не думав! І щодень бачив перед собою таку красуню, як Рифка, і не думав!

— Хиба вона красуня?

— А хиба ти слїпий тай не бачиш? Та то золото, не дївчина! Ти не варт її ноги цїлувати.

— То може вона не прийме мене?

— Кажу тобі, що її батько й мати на тебе всю думку мали. А вже як старі скажуть то так і буде. Хиба ти не схочеш.

— Та я.. я не думав про се нїколи.

— Зараз подумай і скажи менї, чи маю йти в свати. Тай що тут думати? Тиж богач, гроші маєш, на яке хочеш дїло підеш і заробиш. А вона також дістане щось по батькови.