Сторінка:Україна в міжнародних відносинах. Енциклопедичний словник-довідник. Випуск 1 (2009).pdf/144

Ця сторінка вичитана

За ­Сен-Жерменським мирним договором 1919 Закарпаття під назвою Підкарпатська Русь увійшло до складу Чехословаччини.

Літ.: Стерчо П. Карпато-українська держава: До історії визвольної боротьби карпатських українців у 1919–1939 роках. – Торонто, 1965; Ванат І. Нариси новітньої історії українців Східної Словаччини. – Пряшів, 1979, кн.1; Мишанич О. Від підкарпатських русинів до закарпатських українців. – Ужгород, 1991; Болдижар М. Закарпаття між двома світовими війнами. – Ужгород, 1993; Магочій П.Р. Формування національної самосвідомості: Підкарпатська Русь (1848–1948). – Ужгород, 1994; Нариси історії Закарпаття, – Ужгород, 1995. т.2.

С.В.Віднянський.

“Всесвіт” – журнал іноземної літератури. Літературно-мистецький і громадсько-політичний щомісячник. Заснований 1925 у Харкові, де виходив до 1934. Видання відновлено 1958 у Києві як орган Спілки письменників України, Українського товариства дружби і культурного зв'язку з зарубіжними країнами. Перший головний редактор – поет і прозаїк, громадський діяч В.Блакитний. У подальшому журнал очолювали письменники О.Полторацький, Д.Павличко, В.Коротич, з 1986 – О.Микитенко. Впродовж своєї діяльності “В.” перетворився на головну трибуну поширення в Україні творів світової літератури в українських перекладах і новин про культурні події за кордоном. Друкує романи, повісті, оповідання, поезії, статті авторів з більш як 100 країн. Частина презентованих творів – першопублікації, здійснені безпосередньо з рукописів іноземних письменників. Серед культурних надбань народів світу, представлених у “В.”, – твори лауреатів Нобелівських премій: М.А.Астуріаса (Гватемала), Г.Гарсія Маркеса (Колумбія), Г.Гессе (Швейцарія), В.Дж.Голдінга (Англія), О.Елітіса (Греція), А.Камю (Франція), С.Квазімода (Італія), Р.Тагора (Індія) та ін., лауреатів інших міжнародних і національних премій – Р.Альберті (Іспанія), Ж.Амаду (Бразилія), Н.Гільєна (Куба), Ла Гуми (Південно-Африканська Республіка), М.Дервиша (Палестина), П.Неруди (Чилі) тощо. Журнал також відтворює у нових перекладах класику античного світу, середньовіччя, епох Ренесансу і Просвітництва. У різні роки свої переклади у “В.” вміщували М.Бажан, М.Білоус, Р.Лубківський, М.Лукаш, Л.Первомайський, Б.Тен, М.Терещенко та багато інших художників слова.

На сторінках журналу регулярно з'являються огляди поточних подій літератури, театру, образотворчого і кіномистецтва за кордоном, статті з питань міжнародної політики. Розділ “Україніка” висвітлює життя української діаспори в Європі, Америці, Азії, Австралії, контакти зарубіжної громадськості з Україною. 1989 журнал встановив щорічну премію імені Миколи Лукаша, якою відзначаються кращі переклади іноземної літератури, а також статті про мистецтво перекладу, опубліковані у “В.”.