Сторінка:Траттнер М. Скарби шведських архивів. Лист про Україну як незалежну державу.pdf/6

Ця сторінка вичитана

DIPLOMATICA TURCICA

   

ДИПЛОМАТИЧНЕ ЛИСТУВАННЯ ТУРЕЧЧИНИ

Thomas Funck,
Brev från Kungl.
Maj:t, vol. 13, Kungens brev från 14 september 1711

   

Томас Функ, листи від Королівської Величності,
том 13, Лист короля
від 14 вересня 1711 року

14 Sept. 1711

Såsom Kongl. Maij:t nu ärnar afsända des Tro=Man och Öfwerste Samt Extraord: Envoye Adel och Wälbördig Thomas Funck till Stor=Visiren, at giora afthal med Honom om några ährender, Altså will Kongl: Maij:t lemna honom detta till underdånig effterrättelse.

   

14 вересня 1711

Королівська Величність має зараз на меті надіслати свою Довірену Особу, Полковника і Надзвичайного Представника, Шляхетного і Заможного Томаса Функа, до Великого Візира для того, щоб заключити з ним договір, який стосується наступних пунктів:

1: Kongl. Maij:t hafwer afhördt de propositioner som Mehemet Pascha och Hassan Pascha uppå Stor=Vizirens wägnar hafwa giort i anledning af den underrättelsen, hwilcken hans utskickade Aga til Pohlen hafwer inbrackt om de därinne så kallade Republiquens Befullmäktigars swar ock utlåtelser angående Kongl. Maij:ts durch=marche igenom Pohlen, nämligen at om Kongl. Maij:t kommer med des eget folck, skulle Kongl. Maij:t icke allenast åtniuta en obehindrat ock säker passage, utan också blifwa af Republiquen wäl fägnad ock befordrat: Men om Kongl. Maij:t förde med sig nogre Turckar ock Tartare, Kunde man icke annat än sättia sig däremot med alla Kraffter. Hwarföre Stor=Viziren seendes hwad för swårigheter sig ijppade wid durch=marchen, hafwer igenom öfwannämbde Paschar åstundat at öfwerläggia med någon därtil förordnad på hwad sätt resan igenom Pohlen med säkerhet måtte kunna skie: hafwandes de också hemstält Kongl. Maij:t godtfinnande at förblifwa qwar här i landet öfwer wintern, effter som åhrs=tiden til en långlig marche erdan sijnnes wara tämligen förleden.

   

1: Королівська Величність прослухав ті пропозиції, які Мехмет Паша і Хассан Паша зробили від імені Великого Візира щодо того повідомлення, яке надіслав відправлений візирем до Польщі Ага, стосовно відповіді так званих Уповноважених Республіки про марш [durch=marche] Королівської Величності через Польщу. А саме, якщо Королівська Величність прямуватиме разом зі своїми людьми, то Республіка не зможе відразу ж гарантувати Королівській Величності безперешкодний і безпечний перехід, щоб його у Республіці з почестями зустріли і супроводили під час подорожі країною. Але якщо Королівська Величність прямуватиме у супроводі кількох Турків і Татарів, йому б допомогли усіма силами. Чому Великий Візир розуміючи, які складнощі можуть бути пов'язані з маршем, обговорив з уповноваженими там особами через вищезгаданих Паш, яким чином можливо б було організувати безпечну подорож через Польщу: вони теж переконалися у тому, що для Королівської Величності безпечнішим було б залишитися на зимування тут у країні, тому що сприятлива пора року для довгого маршу, здається, вже минула.

Kongl. Maij:t har uppå alt detta gifwet Pascherna behörigt swar; Men will icke des mindre att öfwersten och Extraordinarie Envoyen wid des ankomst til Stor=Viziren föreställer 1: At desamma, med hwilka den utskickade Agan warit i samtahl, icke Kunna hollas för wara eller kallas Republiquens Befullmäcktige mijcket mindre representanter: emädan som de äre allenast nogre officerare af Konung Augusti parti, understödde af den sunna Republiquens [=Republiken i söder, sunnan] fiende Czaren; ock altså snarare böre kallas Rebeller än som Republiquens ledamöter. 2: Att man långt förut hafwer sedt sådane difficulteter skole giöras, samt alt sådant länge sedan remonstrerat

   

Королівська Величність надав Пашам повноцінну відповідь на все це; але все одно бажає, щоб Полковник і Екстраординарний Посланець по приїзді до Великого Візира пояснив наступне: 1. Що ті особи, з якими відправлений Ага провів переговори, не можуть вважатися Уповноваженими Республіки, а ще менше - представниками, тому що вони лише кілька офіцерів з армії Короля Августа, яких підтримує ворог південної Республіки Цар; і [вони] скоріше за все мають називатися Повстанцями ніж депутатами Республіки. 2: Що вже давно було очевидним, що такі складнощі були б створені, і що це вже давно продемонстрували Великому Візирю; але він ніколи не хотів