Нешпетний — без хиби, гарний собою.
„Ні гіч, ні гаріля пилинки“ — не було ані порошинки; ані гіч — нічого, гаріль-порошинка.
Носатка — глечик з носиком, чайник.
Носок — гра в карти.
Нот — бог вітру.
Оберемок — вязка (дров, сіна).
Обтекар — аптекар.
Огер — жеребець.
Олимп — гора в північній Греції, на котрій мешкали боги.
Онагр — дикий осел.
Оправа — переплет.
Опрічний — окремий, визначний, виборний.
Опрягтися — померти.
Опуцьки — ростина, Forilis, Antigneus, Gaert.
Орфей — старогрецький співець.
Отора — закваска.
Отрібка — січена печінка.
Оскілками дивитися — дивитись ворожо.
Ослін — лавка.
Охвота — верхня, ніби свитка, одежа жіноча.
Оцупок — відрубок, грубе поліно.
Павидло — вивар зі сливок.
Паливода — пройдоха.
Паллантей — столиця царя Евандра (прим. Котляревського).
Пані стара — задня частина тіла.
Панталик — глуза.
Пантровать — пильнувати, наглядати.
„Парі“ — гра в карти.
198