Сторінка:Твори. Том 2 (Хвильовий, 1928).pdf/95

Ця сторінка вичитана

 Товариш Пупишкін сказав:

— Совершенно правільно: ні сюди Микита, ні туди Микита… Це участь інтелігенції… Ну, а як і мені правду сказати, то і я трохи інтелігент. Правда, не той, так би мовити…

 … А пролеткультівський поет знову кричав над Льоліним вухом:

— Вперьод! Вперьод! Время не ждьот!

Льоля думала про постановку пародії на „Лілюлі“, потім подивилась на товариша Оґре й задумалась.

 … Дванадцята година.

Новий рік. Щастя. Новий рік по новому стилю, „в стилі“ уесесер.

… Товариш Оґре говорив:

— Так, я трохи п'яний і скажу: сіра осінь на моїй душі… А два з половиною роки я був членом капебеу, і на всіх фронтах… а тепер боляче: знаєте — біла ворона…

Товариш Пупишкін говорив:

— Совершенно правільно! Це закон матеріялістичної діялектики. Битіє опредєляєт сознаніє. Іде на зміну пролетаріят.

Потім товариш Пупишкін підійшов до самовара, до свого сюрприза, і сказав:

— Хороший самовар. Справжній тульський… Так що молодці хлопці!

 … Некрасивий карлик Альоша раптом зірвався й пішов у куток. Теплий хміль із