Сторінка:Словник української мови. Том II. Д-Й. 1927.pdf/26

Ця сторінка вичитана

меров, простановке ссылок и пр., и пр.»[1]. У всьому, крім словника, він обмежив себе тоді до minimum'а, жив анахоретом, бачився з людьми здебільша тільки в призначені години, спочивав тільки в неділю. Зате це давало maximum робочого напруження і все нові частки готового словника. За даних обставин Словник Грінченків був максимальним досягненням, і знов кажу — я не знаю людини, яка за такий час могла б більших досягти результатів. С. Шелухин, спорячись проти права Грінченкового словника зватись Грінченковим, каже, що «звичайно, каменярів не згадують, а тільки архітекторів будинку. Але Грінченко не був і архитектором словника». Архитектором, беручи це порівнання серйозно, він звичайно не був, як не був архитектором і ніхто з його попередників у данній сфері. Архитектура словників — річ вельми давня, світова, і свого оригінального плану тут не видумаєш: єсть певні норми, яких обов'язково додержувати кожному, хто працює над словником. Але коли вже брати це порівнання і вважати кожне слово за цеглинку або, ще краще, за необроблений каміньчик, потрібний для складання словарного будинку, то Грінченко був єдиним і справжнім його будівничим. Досить глянути на подане у нас тут fac-simile двох тільки сторінок із рукописного Словника, щоб зрозуміти, яка це була во-істину пекельна робота. Своїми руками брав він кожну цеглинку, кожен каміньчик, обтісував, обшліхтовував його, припасовував до сусідніх, клав на призначене загальним планом місце, додавав і нового матеріялу, зацементовував — і каміньчик по каміньчику ріс той будинок, аж поки виріс до вікопомного діла. Діло те було переломовим в історії нашої лексикографії, з його, як зазначено вже, починається нова в ній сторінка. І цілком справедливо і по заслузі завжди стоятиме першим на ній ім'я — Бориса Грінченка.

Акад. Сергій Єфремов.

  1. Див. «Предисловие» при I-му томі сього видання, стор. XXVIII.