Сторінка:Правда. Письмо наукове и литературне. Рочник перший - 1867.pdf/204

Ця сторінка вичитана
— 196 —

номъ и починалась панська левада — черезь воррє перелізти, заразъ и въ леваду.

Полю та співаю. Бачу — щось ходить по леваді; мені оддалікъ показалось, неначе окономъ: того я кілька разівъ бачила, такъ я й не придивляюсь гараздъ. Зновъ похилилась та й полю; не вгадала, якъ воно икъ самому тину підійшло та на воррєчку й сіло. Я співаю та й не бачу, що вінъ позаду сидить, а далі и озирнулась: хтось незнаёмий, паничъ; мені якось соромно стало, я нахилилась зновъ, та вже годі співати.

Вінъ и озвавсь; у мене ажъ у серці похолонуло.

— Чому се ти не співаєшъ? — питає; — мене злякалась? Ти гарно співаєшъ; співай, я слухатиму.

Я мовчу та дріжу, сама не знаю, чого.

— Ось яка лиха! — каже вінъ; — не хоче до мене слова промовити! Хиба въ тебе язика нема?

Де й страхь мій дівся. — Ні, — кажу, — язикъ є, та що-жъ я вамъ казатиму?

— А скажи-жъ, чия ти?

— Батькова та матчина, — кажу та думаю, чого се вінъ до мене присіпався, чи не одвязне якъ такъ одкажу.

— Батька й матерь якь небудь же звали? — каже вінь.

— Батько, — кажу, — бувъ Яківъ, а мати Параска. (Збрехала: батька Левкомъ, а матерь Марусею звали.)

— Тебе-жъ якъ зовуть? — питає вінъ та неначе всміхається.

Ось, думаю, нахаба… — Солоха, — кажу.

— Де-жъ ти живешъ?

Бачу, що не дурно вінъ питає про всячину та й дивиться на мене якось незвичайне.

— Далеко, на самому краі, відси не видно, — одказала я та знялась и пішла, не озираючись. Вінъ щось ще гукавъ, та я не чула.

Питаю у вечорі Шевчиху, що се за панъ такий по леваді похожавъ.

— Се, — каже, — нашъ паничъ; вінъ десь служить, такъ до дому одпустили.

Минуло день десять: я й про панича й про наші баляки забула. А вінъ не забувъ! мабуть я ёму міцно підъ мислі підпала.

(Дальше буде).


РУСЬКА РОДИНА.
(Географичний обзіръ землі, заселеноі Русинами.)
II.
Бескиди.
(Конець).

Про Угорську збічъ Бескидівъ мало що більше сказатися дасть. О самімъ граничнімъ, спільнімъ хребті вже говорилося въ попереднімъ. Сказано тежъ було, що, якъ по Галицькій стороні, такъ само и по Угорській попри головний хребетъ рівнолежно тягнуться бічні пасма, и такоі самоі вони висоти. Такъ само вони, чимъ дальше на полудневий східъ, високостю підносяться, а найвисше піднеслися въ Мармороській столиці, противъ Галицькихъ найвисшихъ гіръ.

Підгірря властивого, такого просторного, якъ на північній стороні Бескидівъ, на полудневій нема. Тутъ бо, якъ вже казалося, гори хутше и стрімкійше спадають въ рівнини, не терассами, якъ по Галицькімъ боці. Тому тутъ межи рівниною а горами такоі перехідноі части, яку становить у насъ Підгіррє, майже зовсімъ нема. Те, що тамъ Підгіррємъ зоветься, задержує цілкомъ ще гірський характеръ; именно не въ Мармороській столиці, ажъ по полудневу границю руського населення, гори тримаються високо, а ріки течуть тілько вузькими поперечними провалами. Такимъ проваломъ тече Біла-Тиса, якъ и іі приріки ажъ по м. Хустъ.

Межи ріками Латорицею и Борсовою прилягає до Бескидівъ гірське пасмо иншоі — вульканичноі формациі, хребтомъ на 1200' високимъ. Про діланнє вульканичнихъ силъ въ сімъ пасмі свідчить (окрімъ геогностичноі складні) такожъ и кратеръ, названий тутъ Морськимъ-Окомъ, а повний каміння, яке викидають звичайно вулькани. Назвисько сихъ гіръ „Вигорлетъ“[1] уважається такожъ за доказъ іхъ вульканичноі природи; воно має ніби значити тілько, що „вигоріли.“ Найнизший верхъ сихъ гіръ, Варло, досягає 3348'.

Рослинность на Угорській збочи Бескидівъ то та сама, що й на Галицькій, тілько-жъ границі висоти, въ котрі сягають поодинокі ростини, тутъ все о кілька стіпъ низше лежать.

Сольнихъ покладівъ Угорська збічъ тежъ має багато, особливо въ столиці Мармороській. Зъ поміжъ жерелъ минеральнихъ Бардиівське найзначнійше.

 
  1. Такъ пишуть німецькі географи. Слово се очевидне зопсоване, бо гори ті цілі въ руськімъ краю, отже и имя іхъ, здається, руське: — а що таке се „Вигорлетъ“?