Фігаро (набік). Він узявся за розум, будьмо на - чеку!
Граф (зм'якшившись). Я не про те хотів казати, облишимо це. Я мав намір… так, я мав деяке бажання взяти тебе з собою в Лондон як кур'єра для депеш… але добре розваживши…
Фігаро. Ваша вельможність змінили думку?
Граф. Найперше, ти не знаєш англійської мови?
Фігаро. Я знаю goddam[1].
Граф. Не розумію.
Фігаро. Я кажу, що знаю goddam.
Граф. Ну, то що?
Фігаро. До лиха! Чудова мова англійська! Небагато треба знати, щоб піти далеко. З цим goddam в Англії ніде нічого тобі не бракуватиме. Хочете посмакувати добре сите курча? Увійдіть у таверну[2] і тільки зробіть перед слугою цей жест (наче крутить рожен) goddam, і вам приносять посолену телячу ногу без хліба. Це чудово! Чи любите ви випити чарочку прекрасного бургонського або кларетуБургонське, кларет — кращі сорти французького вина; бургонське — бургундське (Бургундія — давне герцогство, з XVI ст. провінція в східній Франції).? Нічого більш як цей (показує, що відкорковує пляшку) goddam, і вам приносять кухоль пива, в добрій бляшанці, з піною на вінцях. Яка втіха! Зустрічаєте ви одну з тих гарних осіб, що йдуть, дрібочучи ногами, з опущеними очима, лікті назад, трохи вихиляючи стегна. Притуліть солоденько до вуст усі зложені пальці. Ах! goddam, і вона вам одважить доброго ляпаса — доказ, що розуміє. Справді, англійці примішують подекуди ще деякі інші слова до розмови, алеж легко бачити, що goddam є основа мови; і якщо ваша вельможність не маєте інших мотивів, щоб лишити мене в Іспанії…
Граф (набік). Він хоче їхати в Лондон, вона йому не говорила.
Фігаро (набік). Він думає, що я нічого не знаю. Оброблю його ще трохи.
Граф. На якій підставі графиня зо мною так пожартувала?
Фігаро. Далебі, ваша вельможність, ви це краще знаєте, ніж я.
Граф. Я запобігаю їй у всьому, засипаю її подарунками.
Фігаро. Ви її обдаровуєте, але ви невірні. Чи бувають вдячні за надмірне тому, хто відбирає у вас найпотрібніше?
Граф. Колись ти мені казав усе.
Фігаро. І тепер я нічого від вас не крию.
Граф. Скільки заплатила тобі графиня за цю прекрасну спілку?
Фігаро. А скільки ви колись мені дали, щоб я визволив її з рук доктора? Слухайте, ваша вельможність, не слід принижувати людини, що добре вам служить, щоб, крий боже, не зробити з неї поганого слугу.
Граф. Чому це, у всіх твоїх вчинках завжди є щось підозріле?
Фігаро. Коли шукаєш у людях чогось лихого, то завжди знаходиш.
Граф. Репутація твоя препогана!
151