Сторінка:Міртала.djvu/108

Цю сторінку схвалено

Говорячи все оце, вона до того ще й сплачувала робітницям їхній денний заробіток, зраховуючи надзвичай зручно та вправно аси й сестерції, а ті, відходячи, цілували по-панібратському її в обличчя, або, низенько вклонившись і перейшовши мовчки попередньою кімнатою, зникали одна по одній за дверима, що відчинялися на вулицю.

Кільканадцять уже років так діяльно та кмітливо керувала Сара своєю гаптарською майстернею, і достатки, що малися в її родині, походили переважно з цієї її працьовитости та обачности. Сімеон, колишній митець у шліхуванні й вправлянні коштовного каміння, давно вже занедбав своєї роботи й заробітків, заглибившись майже цілком у читання та розваження над потрійно святими книжками, що містили в собі історію народу, законодавство й виклад Ізраелевої віри. Бож лише його тіло перебувало в цьому стінні, душа ж повсякчас одлітала ген-далеко на схід до міста Ябуе, куди, по страшних та остаточних поразках Ізраеля, подалися найзнакомитіші визнавці його, що, всупереч всілякій імовірності, нараджувалися там над заходами щодо збереження племінної та релігійної окромішности єврейського народу. І зараз також, коли Сара гасила лямпи в кімнаті робітниць, а потім, одчиняючи скрині, старанно ховала туди тільки-йно докінчені роботи та зі щасливим усміхом на вустах, подумки