Ідуть на веслах: невесело це,
Важніють руки і спати хилить
— Старшино. Слухай. Не пізно ще
Вернутись. Нема ні вітру, ні хвилі.
— Бунація. Правда — Сказав старий.
— Але недобір. Недобір до плана.
— Греби, хлоп'ята. Воду рий.
— У морі гнатиме тремонтана.
— За Тендрою — бачиш — хмарка є
— Леліє немов учорашня піна?
— Вона мені знак, мені знак дає
— Яка сьогодні буде година.
Гей, пожа! Стерно рипить у руці.
Пожій! Завертає шаланда ліво.
Висипають сіть молоді ловці.
Орцій! Набирає вітру клівер.
Не раз і не два висипали сіть
Насипали живим шаланду сріблом.
По борт, по вінця риба лежить
Для братів, для робочих добута риба.
І от розібрався малий вітрець
Покинуто весла, мов птиці
Самі випливають шаланди на герць
За моря синяву гряницю.
І знов висипають, і моряний лан
Родить живосрібляні гори,
Сторінка:Майк Йогансен. Під парусом на дубі (1933).djvu/89
Цю сторінку схвалено
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/36/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA_%D0%99%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD._%D0%9F%D1%96%D0%B4_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B1%D1%96_%281933%29.djvu/page89-1024px-%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA_%D0%99%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD._%D0%9F%D1%96%D0%B4_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BC_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B1%D1%96_%281933%29.djvu.jpg)