Сторінка:Майк Йогансен. Елементарні закони версифікації (віршування). 1922.pdf/29

Цю сторінку схвалено

Не так частий теж і пеон перший; схема;

—́ — — —

Це б то хорей де нема наголосу в другій стопі,

„Сльо́зи утирає“.

Шевченко.

Не розібраний лишився в нас амфибрахій — цим розміром в його чистій формі написаний хоч би всім відомий „Вєщий Олег“ Пушкіна, (також кілька разів в Шевченка,) але тут з особливостями, що властиві взагалі Шевченківському віршові в з'язку з природою вкраінськоі мови (за це див. вище).

Гляди́ ж щоб думо́к анемо́на
На релях не закурявила лист.
Бо тендітне досягнення гроно
Упаде на траурні ризи.

М. Хвильовий.

Перший рядок — чистий амфибрахій, в другому проти нього два зайвих склади („не“ і „ря“), третій вже чистий анапест, також четвертий, отже маємо діло скорше з анапустичним метром, так чи інакше ясно почевається ритмичний рух.

Ми підійшли вщерть до так званого віль-