Лежить запльована, залузана
На украінському шляху.
П. Тичина.
Ця рима особливо привертає увагу слухача на останнє слово рядка, спиняє на ньому вірш отже, годиться в відповідних випадках. В наведеному прикладі із П. Тичини в читача найбільше в памняти лишається, слово „залузана“ в той час як рядки:
„Там десь на фронті в ніч суху“
„На украінському шляху“
Лишаються сливе непомітними для читача. Цілком инше завдання цієі рими в росийській новітній поезіі. Там (особливо в Маяковського) ця рима є власне сливе та сама що й жіноча, само через те, що ненаголошені склади вимовляються в росийській мові дуже скорочено відтак є змога уживати іі поруч з жіночою двоскладовою:
В старое ль станем пялиться?
Крепи у мира на горле
Пролетариата пальцы
В. Маяковский.