Сторінка:Літературний ярмарок, 1929. – Книга шоста.pdf/26

Цю сторінку схвалено

— Побачиш, що зможеш. Ось я зараз покличу. Він зразу розсердиться, нахнюпиться, це правда. Та я знаю, як до його підійти, з якої сторони він одмикається. Дурненько, не бійся! Я тобі дам потайний ключик, я покажу стежечку до його сердечка.

— Ні, ні! Я не розумію! Не розумію!

Тоді Мини надхненно, з викликом:

— Не віриш? А хочеш, Улько, і він тебе поведе сьогодні в кіно?

Як всяка Уля, Уля — кіноманка:

— Ти серйозно?

Мина не така, щоб назад. Перехристилась, немов збираючись у воду пірнути:

— От на! Тільки ти, Улю, не зірвись. Що не казатиму я, то немов з твого бажання, розумієш? Можеш навіть мовчати, тільки підтакни коли, кивни головою, усміхнися. А далі — сама побачиш…

Постукала в двері до брата:

— Моко! Вийди на хвилинку! Чуєш, Моко?

Уля ледве чутно, одними рухами:

— Рино, не треба! Золотко, не треба!..

Побачила, що та не слуха, подбігла до люстра. Очевидно, хотіла зробити очі озерцями. Не вийшло. Вхопилась за серце.

4

Увійшла мати. До Рини голосно й авторитетно:

— Тьотя не одержить такої телеграми!

РИНА

— Цс-с… Чого?

Мати тихше:

— А того, що в їй тринадцять слів, ти розумієш? Треба скоротити.