Сторінка:Леся Українка – Думи і мрії. Поезиї (1899).pdf/66

Цю сторінку схвалено



— Прощатись прийшов я, кохана, з тобою,
От зараз піду з товариством до бою,
Не-сила терпіти лихої напасти,
Волю я в широкому полї пропасти,
Нїж тута, немов у тюрмі погибати!
Тебе тілько, зіронько, жаль покидати…“
 Вона подає йому стрільбу грімку,
 Чіпляє сама ясну шаблю важку,

Цїлує і пестить, і щастя бажає,
І мов на музики на бій виряжає:
„Хай наша зоря тебе, милий, веде!“
І милий на смерть без вагання іде.
 А онде нещасний коханець край брами,
 У роспачі голову стиснув руками:
 „Найгірша для мене ся люта година!
 Не любить мене чарівниця-дївчина.
 Подвійний мій роспач, подвійний мій жаль,
 Моя нерозважна печаль!…“

Он пісня з високого муру лунає.
По мурах одважний співець похожає.
Поет не боїть ся від ворога смерти,
Бо вільная пісня не може умерти.
То-ж він з ворогами і з лихом жартує
І вірші мов легкії стрілки гартує,
 І кидає пісню в широкий простор;
 Скрізь чутно її, на майданї і в полї,
 Юрба перейма' тую пісню, мов хор.
 Все бачить співець у широкім роздолї —
 І небо, і море, красу сьвітову,
 І людям співає він пісню нову.

Усе одбиваєть ся в піснї, як в морі,
Рожевая зо́ря й червоная кров,
І темна ненависть, і ясна любов,
І пломінь пожару, і місяць та зорі.