Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/268

Ця сторінка вичитана
З БІЛИХ УСТ

З білих уст мурмотіння: Чи повинні сім мільйонів
 мерців жадати за свою кров трохи
 землиці для живих жінок та дітей, трохи
 землиці для живих братів та сестер?
З білих уст: Чи може повинні вони мати лиш
 повітря, що мете довкола землі для дихання
 їхніх ніздрів, не маючи на бруді земному
 підпори для своїх боями задрипаних, боями
 роздертих чобіт?
З білих уст: Чи червоність на прапорі — це кров
 вільної людини на клаптю власної землі, чи
 це червінь вівці з перерізаною глоткою на
 баранину?
З білих уст болюче мурмотіння: Хто має посідати
 землю? Чи той, хто стояв по кісточки
 в крові своїх товаришів, в червоних шанцях,
 виритих у землі?


ДИМ

Я сиджу на стільці й читаю газету.
Мільйони людей йшли на війну, акри їх поховано,
 гармати й кораблі зруйновано, міста
 спалено, села пущено з димом, і діти, по
 бойнях, поміж грубих засмаглих туш, зникають,
 мов кільця диму в північному вітрі.
Я сиджу на стільці й читаю газету.