Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/101

Ця сторінка вичитана
МОЄ СВІТЛО З ТВОЇМ
I

Коли море знищило кораблі,
А шпилі й башти
Назад повернули в гори;
І всі міста
З'єдналися з рівнинами знов;
І красу бронзи
І міць криці
Розвіяно над мовчазними суходолами,
Як пісок пустелі розвіюється, —
Мій прах з твоїм навіки.

II
Коли безглуздя й мудрости більше нема

Й вогню більше нема,
Бо людини більше нема;
Коли мертвий світ, кружляючи повільно,
Прямує й падає крізь порожнечу —
Моє світло з твоїм
У Світлі Світел навіки!