Сторінка:Коран. Переклад смислів українською мовою. Переклад з арабської Михайла Якубовича. 2017.pdf/291

Ця сторінка вичитана

11. Та не стала вона долати перешкоди!

12. Звідки тобі знати, що таке перешкоди?

13. Це — звільнити раба,

14. нагодувати в день голоду

15. сироту з-посеред родичів

16. чи пригнобленого скрутою.

17. А після цього бути серед тих, які увірували й заповідали одне одному терпіння, заповідали одне одному милосердя!

18. Це — люди, які праворуч.

19. А ті, які не увірували в знамення Наші, вони — люди, які ліворуч.

20. Оточені вони будуть вогнем!

 
СУРА 91. АШ-ШАМС
(СОНЦЕ)
 
Ім'ям Аллага Милостивого, Милосердного!

1. Клянуся сонцем і світлом його,

2. клянуся місяцем, коли плине він за ним,

3. клянуся днем, коли воно освітлює його,

4. клянуся ніччю, коли накриває вона його!

5. Клянуся небом і Тим, Хто збудував його,

6. клянуся землею і Тим, Хто розіслав її,

7. клянуся душею і Тим, Хто розмірив її,

8. і відкрив їй грішність і праведність її!

9. Істинно, здобув успіх той, хто очистив її!

10. Істинно, зазнав втрат той, хто пошкодив її!

11. Відкинули самудити посланця через безчестя свої,

12. коли підвівся найнещасніший серед них.

13. А сказав їм посланець Аллага: «Бережіть верблюдицю Аллага та питво її!»

14. Але не послухали вони його та й підрізали жили її. Тож знищив їх Господь за гріхи їхні, зрівнявши карою всіх!

15. І не боявся Він наслідків цього!

 
СУРА 92. АЛЬ-ЛЕЙЛЬ
(НІЧ)
 
Ім'ям Аллага Милостивого, Милосердного!

1. Клянуся ніччю, коли вона вкриває!

2. Клянуся днем, коли він сяє!

 

А