далеко більше знаєте про мої власні справи, ніж я сам.
— Ми поділимося з вами тим, що знаємо, швиидче, нїж ви вийдете з цеї кімнати, я вам обіцяю, — сказав Шерльок Гольмс. — Тепер ми обмежимося, з вашого дозволу, розглядом цього дуже інтересного документа, який, очевидячки, був зложений і посланий учора ввечері. Ватсоне, чи в нас є вчорашнє число »Таймсу«?
— Осьде, в кутку.
— Дайте сюди, будь ласка, середню сторінку, з передовою статтею.
Він швидко переглянув, перебігаючи очима по стовбцях ґазети.
— Чудесна стаття про вільну торговлю, дозвольте мені прочитати вам уривок: »Хоч щоб вам казали про ваше спеціяльне ремесло й вашу індустрію під протекцією тарифу, то передівсім ви мусите зрозуміти, що таке законодавство шкідливе, і стережіться, щоб анґлійські товари, замісць виходити на внутрішній ринок, не зникли із держави і щоб не щез імпорт, який ви ціните необхідним для життя нашого краю«… Що ви на це скажете, Ватсоне? — скрикнув
53