Сторінка:Конан Дойль. Душогубство в Абей Ґрендж (Львів, 1924).djvu/20

Цю сторінку схвалено

Але зробивши се в одному місці не подбав про друге. Зі свойого місця ти не можешь докладно бачити, але колиб виліз так, як я на край комина, побачивби, що шнур є гладко обрізаний ножем. З сього виникає, що убійник потрібував шнура, однак боявся зірвати його, щоб не задзвонити.

— Щож тоді зробив?

— Вскочив на край комина, а коли і звідти не міг досягнути до гори, сперся коліном на сю бельку, що видко на поросі, який її покриває, взяв ніж і перетяв шнур. З огляду на те, що з сього місця до шнура забракло мені ще три цалі, витягаю, що той чоловік був принаймні о три цалі вищий за мене. А тепер придивися сій плямі на фотелю! Що се значить?

— Крів.

— Без сумніву се є крів. І сама ся подробиця доводить нам, що ціле оповідання баронової є вигаданим. Бо колиб в мент забійства сиділа на фотелю, як би на ньому могла знайтися пляма крови. Ні, Ватсоне, її привязали вже тоді, коли чоловіка було забито. Можу заложитися, що на тій чорній сукні, яку ми бачили в покою баронової, є подібна пляма. Тепер хотівби поговорити з сією Терезою. Але треба бути тут дуже обереженим, щоб дістати потрібні інформації.

Ся австралійська нянька була дуже цікавою жінкою, мовчазною, підозрілою, непривітною; треба було довшого часу, поки Хольмс своєю лагідністю переміг її ворожість. Зненависти до свойого забитого пана вона навіть не дбала сховати.

— Так, се правда, що він кинув у мене свішником. Я чула одного разу як він вилаяв мою пані і сказала йому, що в моїй присутности