Сторінка:За кавказькими хребтами.djvu/70

Цю сторінку схвалено

ресторан, буфет, ванна, голярня, читальня, кіно, концертова заля, радіо, книжно-газетні кіоски і т. д.

Ідучи в вигідній каюті пароплаву по Чорному морі, ми вже спочивали від тої втоми, що її довелося зазнати за весь час подорожі по Закавказзі.

Ось так ляжеш на ліжко, і дивишся у вікно. З одного боку безмежні води Чорного моря, а з другого — прекрасні краєвиди Чорноморського побережжя, Аджарістану, Грузії, Абхазії. Залишаються позаду Батум, Кобулети, Поті, Сухум, Новий Афон, Гаґри.

А в голові повно думок, повно свіжих вражінь. Пригадуються всі знайомі товариші грузинські письменники: Беніто Буачідзе, Сімон Цверава, Александер Сцулава, Сандро Еулі, Михаїл Джавахішвілі, Паоло Яшвілі зі своїм могутнім басом, Тіціян Табідзе завжди у довгому білому халаті і багато, багато інших товаришів Грузії. Пригадуються і вірменські товариші Алазан, Тігран Ахум'ян, Авад Вештуні, нарком освіти Вірменії Сімун'ян, наркомос Грузії Квірікадзе, Аджірістанські товариші Лордкіпанідзе і багато, багато інших. Пригадуються здорові гарні вірменські веселі жінки та комсомолки з великими карима очйма, з іменами Сірамуш, Сато, Маро, Айкуш, пригадуються сумні азербайджанські тюркменки з великими мідяними глеками на пкечах, маленькі ростом сухорляві грузинки, здорові веселі обличчя шеніканських робітників, симпатичні моложаві обличчя сивих уже культурних, державних і партійних діячів Грузії, Вірменії, Аджарістану, засмалені обличчя бакінських нафтарів ентузіястів і т. д. і т. д.

В пам'яті уривками мішається давня історія закавказьких народів із сучасним їх життям та творчою