Сторінка:За кавказькими хребтами.djvu/24

Цю сторінку схвалено

Після цього вся Грузія і Тифліс переймають знову европейські впливи, набирають нових рис в свойому економічному і культурному житті. Тифліс відбудовується і починає приймати вигляд европейського міста. Таким Тифліс дійшов і до наших часів, залишаючи в свойому житті багато контрастів, що ілюструють його цікаву різноманітну історію.

Ми не будемо зупинятися на поневоленню соціяльному й національному, що його переживала Грузія за царських часів. Це така сама історія, як історія поневолення України царським самодержавством. В цьому пеневоленні та визискуванні трудящих мас допомагала царському урядові так само як і українська буржуазія і буржуазія грузинська — грузинські князі. — Це ясно. Так само ясно і відомо те, що трудящі маси були цілковито поневолені соціяльно і національно. Грузія як і Україна були кольоніями царської Росії.

А сьогодні ми гостюємо в новій вільній Радянській Грузії в її столиці Тифлісі. Часи гніту, часи гульбищ буржуазії та князів, часи національної ворожнечі і насильної русифікації минули. Сьогодні ми переживаємо часи братнього єднання вільних трудящих мас всіх національностей, що ними так багате Закавказзя і зокрема місто Тифліс. Сьогодні, тобто в час декади, Тифліс українізований може навіть більше ніж яке небудь українське місто Західьньої України, що находиться ще в неволі фашистської Польщі, Румунії та Чехо-Словаччини.

Хоч в Тифлісі всього живе постійно кілька тисяч українців, але сьогодні місто находиться під впливом української культури.

Скрізь видніють афіші надруковані українською