Сторінка:Записки Наукового товариства імени Шевченка. Том XXIX (1899).djvu/16

Ця сторінка вичитана

З початком сього року Наукове Товариство ім. Шевченка, а також і декотрі поодинокі члени його дістали запрошеннє на київський археольоґічний з'їзд, що має бути від 1 (13)/VIII до 20/VIII (1/IX) сього року. З огляду, що в реґуляминї з'їзда іде мова про допущеннє словянських язиків на з'їздї з поминеннєм українсько-руського[1], Товариство з поручення історично-фільософічної й фільольоґічної секций удало ся до київського орґанїзацийного комітету з запитаннєм, чи буде допущена українсько-руська мова до рефератів, дебат і видань з'їзда, поясняючи, що від такого чи иньшого полагодження сеї справи буде залежати участь Товариства в з'їздї через своїх делєґатів, і що прихильне полагодженнє сеї справи дуже пожадане з огляду на той інтерес, який мають вставлені в проґраму з'їзду питання для членів Товариства. На се питаннє Товариство не одержало досї дефінїтивної відповіди, приватною-ж дорогою відомо, що провідники з'їзда і орґанїзацийні комітети — центральний московський і місцевий київський стоять за допущеннє українсько-руської мови до рефератів: московський комітет, котрому передав на порішеннє сю справу киівський орік: „По запросу Львовскаго ученаго общества имени Шевченка, постановлено: признавая что украинско-русскій (малорусскій) языкъ не можетъ разниться отъ общерусскаго языка (?) и близко сливается съ языкомъ украинскихъ губерній Имперіи, — не выдѣлять его какъ особый языкъ въ группу другихъ славянскихъ языковъ и допустить чтеніе рефератовъ на этомъ языкѣ въ обыкновенныхъ засѣданіяхъ съѣзда наравнѣ съ докладами на русскомъ языкѣ. Что же касается до печатанія докладовъ, то таковые могутъ быть допущены лишь въ чисто(?)-русской передачѣ на страницы „Трудовъ“ съѣзда“. Одначе з причини veto, заложеного ректором київського унїверситета (в будинку його мають відбувати ся засїдання з'їзду), справа пішла вкінцї на рішеннє мінїстра осьвіти і досї не порішена. Супроти сього члени згаданих секций Товариства на засіданню 4 (16) червня постановили не брати участи в з'їздї, наколи справа українсько-руської мови не буде користно полагоджена, і в такім разї видати призначені на з'їзд реферати в осібнім томі Записок, з відповідним поясненнем, в осени сього року.

 
  1. В точцї 29 правил сказано: „Всѣ разсужденія и пренія въ засѣданіяхъ съѣзда, какъ общихъ, такъ и частныхъ по отдѣленіямъ, происходятъ на русскомъ языкѣ, но Ученый Комитетъ можетъ назначить особыя засѣданія на французскомъ, нѣмецкомъ и южныхъ и западныхъ славянскихъ языкахъ“. Товариство запитувало комітет: чи під назвою „русскій“ реґулямін розумів тільки великоруський язик, чи обіймав нею й українсько-руський; як нї — то чи не розуміє він українсько-руську мову в числї тих „полуднево і західно-словянських“?