317, 15 зн.: ій Богу. По всіх давніщих виданнях, аж до Пражського, стоїть: ей Богу. Шевч. уживав виключно: ей-Богу, і ніколи: ій-Богу.
317, 9 зн.: як би жива? — так скрізь, крім 1 вид., де-коли: розуміється: як би — краще.
317, 6 зн.: літанью співає. — В 1 вид., Семер., Кожанч. і Львів. 1867 замість: літанью — стояло ……, аж в Пражск. це слово вставлено, і то через те, що догляділи його в дописці Ш. у виданню р. 1860.
318, 11 зн.: І жид гляне, — так скрізь по всіх виданнях, тілько Ш. виправив в 1 вид. на: А жид гляне, — і це значно краще.
Стор. 318, 5: була собі Гандзя, — це тільки в 1 вид., а в инших: колись…
Стор. 318, ряд. 3 зн. — зробити з нього 2, як в 1 вид.
Стор. 319, ряд. 2: — зробити з нього 2, як в 1 вид.
Стор. 319, 9: ходить жид ходором [так скрізь], — 1 вид. має инакшу версію: ходить жид, ходить, і цей самий рядок додано ще раз після: перед паном Хведорком (за рядком 12-им). Усі шість рядків в 1 вид. видруковано курсивом, як позичані з людських уст.
319, 16 зн.: не жартуєм. — Скрізь так, крім 1 вид., де „не жартую“, і це дуже правдиво, що конфедерат, на запитання Лейби: „жартуєте, пане?“ — одказує: „не жартую“…
Стор. 320, 8—11 — через неправдиву інтерпункцію зіпсовано цілком думку автора по всіх виданнях, почавши з найпершого і кінчаючи вид. д. Романчука. По всїх їх стоїть так:
Ні, я кажу, що в Вільшаній…
Вільшанські схизмати
По три сімї, по чотири
Живуть в одній хаті“.
— „Ми це знаєм…
Виходить, що Лейба оповідає нащось конфедератам зовсім для них не цікаві речі про те, як тісно живуть у Вільшаній схизмати, і конфедерати одповідають, що вони це знають… А воно так просто і зрозуміло виходить, коли як слід поставити інтерпункцію, як це зроблено Шевченком в поправленому їм примірнику:
(Лейба каже): | … в Вільшаній… Вільшанскі схизмати… |