Сторінка:Дмитро Грудина. Перший рейд. 1930.pdf/29

Цю сторінку схвалено

— „Но вы же так прекрасно поете, что мы думали, будто у вас половина грузин“…

„И откуда ви знаете наши песни? Совсем как у нас в Грузии“…

Після „пісень народів“, після численних „бісів“, після грузинських та білоруських, „Думка“ змушена була теж на „біс“ проспівати ще й „Ніч“ Ґуно.

Така різноманітна програма, таке багатство репертуару й таке цілком нове і, ориґінальне й високохудожнє виконання найрізнохарактерніших творів українських, руських, німецьких, французьких й інших композиторів, справили на мистецько-музичні кола слухачів-бордосців надзвичайне вражіння.

На ранок уся преса відзначала високу якість хору, його виключну музичність і художність, і дякувала „шефові“, радячи своїм читачам „запам'ятати його ім'я — Н. Городовенко“.

Але про пресу іншим разом. Зараз на Біяриц…

БІЯРИЦ. У МЕНЕ „СЛАБО“ З ГЕОГРАФІЄЮ. „ВА БАНК“ ЧИ „ДУМКА“.
Океан води і море вогню.

Дурничка ціна.

Велике курортне місто на самому березі Атлантичного океану — власне, трохи лівіш, чи то трохи правіш, але близько від нього… На Біскайській затоці… хоч і не в сезон. З дуже теплою, соняшною годиною, з кучерями виноградників, біля яких уже ходять селяни, так як у нас, приміром, у квітні, копаючи та угноюючи землю. Бурхливі хвилі, зелень, прозоре повітря, — все це одразу настроює на „мирний лад“ кожного, хто дістається цього „благодатного“ краю.

„Умиротворилися“ й думчани.

— Отут би з тиждень, то й загорів би, як у липні в Криму.