Сторінка:Даніель Дефо. Робінзон Крузо. 1930.djvu/78

Цю сторінку схвалено

— Як то? То в вас є білі?

— Є! Давно колись розбився корабель коло наших берегів і кілька вратувалося.

— І ви їх не зїли?

— Ні! Вони живуть з нами. Мій нарід їсть тільки ворогів, яких зловить у битві; тоді ми перепливаємо на цей остров і тут їмо полонених. А тепер другий нарід побив був нас у битві і зловив нас двох і таксамо привіз сюди, щоби зїсти.

— Ну, то вернися тепер до свого народу! — сказав я.

— А ти поїдеш зі мною?

— Ні! — мене зїли би твої.

— Не зїли би! Ти був би у нас найстарший, бо маєш грім на плечах.

Так він називав мою рушницю, яку все ще уважав за якусь надземську істоту, що кидає громи.

— А без мене ти не поплив би туди?

— Ні, не попливу. Я з тобою до смерти. А як проженеш, буду плакати і втоплюся!

Він зворушив мене своїм привязанням так, що я обняв його і поцілував в чоло, з чого він був дуже радий і цілував мене по руках.

Тоді впало мені на думку, що може би справді добре було вибратися з ним у його вітчину, запізнатися з тими білими і разом з ними обдумати плян нашого спільного ратунку з поміж диких людей.

Я сказав:

— Пятасю! Я поїхав би з тобою через море, але в нас човна немає.

— О, човен буде! — сказав весело Пятась. Пятась уміє довбати човен з дерева!