Сторінка:Гюґо В. Люкреція Борджія (Відень, 1920).pdf/90

Цю сторінку схвалено

МАФІО. Ти погано поводишся зо мною, Дженаро. Ми заприсяглися ніколи не розлучатися, бути братами, й от ти їдеш без мене.

ДЖЕНАРО. Їдь зо мною.

МАФІО. Краще ходи ти зо мною. — Ліпше проводити час за вечерею з гарними дамами й веселими гостями, ніж по шляхах між рівчаками й бандитами.

ДЖЕНАРО. Сьогодня вранці ти ставився не дуже впевнено до твоєї принцеси Неґроні.

МАФІО. Я довідався. Джепо казав правду. Це чудова жінка, яка любить музику й вірші, от і все. Ходім зо мною.

ДЖЕНАРО. Я не можу.

МАФІО. Їхати глупою ніччю. Тебе вбють.

ДЖЕНАРО. Будь спокійний. Прощай. Веселого свята.

МАФІО. Брате Дженаро! В мене погані думки що до твоєї подорожі!

ДЖЕНАРО. Брате Мафіо, в мене погані думки що до твоєї вечері!

МАФІО. Тобі може статися якесь нещастя, а я не буду біля тебе.

ДЖЕНАРО. Хто знає, чи не доведеться мені жалкувати, що я покинув тебе цього вечора?

МАФІО. Слухай, рішуче, не розлучаймося. Поступимось кожний з свого боку. Піди зо мною сьогодня ввечері до Неґроні, а завтра, як тільки на світ благословиться, ми виїдемо разом. Згода?