Сторінка:Гюго В. Дев'яносто третій рік (1928).djvu/294

Ця сторінка вичитана

кати. В безнадії жінки є якесь безсилля, що робить страшне вражіння. Здається, бачиш істоту, що висить на краю долі. Але селяни сприймають всі речі більш поверхово. Один із них пробурмотів:

— Може це шпигунка.

— Мовчіть і йдіте собі геть, — сказала їй тихенько та сама добра жінка, що вже раз говорила до неї.

Мішель Флешар відповіла:

— Я не роблю нічого лихого. Я шукаю своїх дітей.

Добра жінка глянула на тих, що дивилися на Мішель Флешар, торкнулася пальцем свого чола й, підморгуючи, сказала:

— Вона не сповна розуму.

Потім вона відвела її набік і дала їй гречаного коржика.

Мішель Флешар, не подякувавши, жадливо вкусила коржика.

— Так, — сказали селяни, — вона їсть, як звір. Це божевільна.

Решта юрби розійшлася. Один відходив по одному.

Коли Мішель Флешар з'їла коржика, вона сказала селянці:

— Це добре, я попоїла. Тепер в Тург!

— Знову за своє! — скрикнула селянка.

— Мені треба йти до Турги. Покажіть мені дорогу до Турги.

— Нізащо! — сказала селянка. — Щоб вас там убили, так? Окрім того, я й не знаю дороги. Чи ви справді божевільна? Послухайте, бідна жінко, ви видко дуже втомилися. Хочете відпочити у мене?

— Я не відпочиваю, — сказала мати.

— У неї зовсім подряпані ноги, — мовила селянка.

Мішель Флешар сказала:

— Я ж вам кажу, що в мене покрали моїх дітей. Одна маленька дівчинка й двоє маленьких хлопців. Я йду з лісу. Про мене може сказати Тельмарш-старець. І потім чоловік, що я зустріла там, у полі. Цей самий

310