Сторінка:Васильченко С. Повна збірка творів. Том 3 (1927).pdf/198

Цю сторінку схвалено
 
XI.

Панна Ромця. (Одчиняє двері, здивовано). О, і ви тут? Прошу вибачити, я вам перебила?

Незнакомий. Нічого, панно, — я вже розмову скінчив. (До хурщика). Дивися-ж, Сергію, щоб усе було зроблено так, як я тобі казав. Коні нагодовані?

Хурщик. Нагодовані, пане.

Незнакомий. Ну, іди собі. Подивися там, чи не намуляна шия у карого, бо чогось він увесь час мотав головою.

Хурщик. Добре, пане. (Пішов).

 
XII.

Панна Ромця. Вибачте мені, що я вас спитаю, скажіть — ви не поет?

Незнакомий. Із чого це ви помітили?

Панна Ромця. Так мені здається. По очах ваших бачу… (Зазирається йому під окуляри). Ой, які страшні. Скажіть, вони не болять у вас?

Незнакомий (поправляє окуляри, сміється). Не задивляйтесь, панно, на мої очі, а то вони чогось наворожать вам.

Панна Ромця. Справді? Бувають такі очі? Ото, кажуть, у Кармелюка тільки такий погляд, що тільки на кого гляне, той до віку його не забуде. (Зітхає). Знаєте, я не задоволена сьогодняшнім вечером: так сподівалися, так готувалися на Кармелюка і таке розчарування.